国产亚洲成AV在线下载|亚洲精品视频在线|久久av免费这里有精品|大香线蕉视频观看国产

    <style id="akiq1"><progress id="akiq1"></progress></style><label id="akiq1"><menu id="akiq1"></menu></label>

          <source id="akiq1"></source><rt id="akiq1"></rt>

          英漢諺語翻譯中的文化因素處理研究

          李華; 李延林 江蘇南通航運(yùn)職業(yè)技術(shù)學(xué)院; 江蘇南通226000; 中南大學(xué)外國語學(xué)院; 湖南長沙410083

          關(guān)鍵詞:諺語翻譯 文化負(fù)載詞 翻譯原則 文化策略 

          摘要:對翻譯工作者而言,要想把源語文諺語當(dāng)中的文化因素和信息準(zhǔn)確傳達(dá)給目的語的讀者,頗為不易。本文通過概述英漢諺語翻譯中的文化內(nèi)涵,及兩種語言當(dāng)中的諺語特點,闡釋翻譯中不同文化因素的影響,包括地理環(huán)境因素,宗教文化因素以及風(fēng)俗習(xí)慣因素的影響。正因如此,解釋英漢諺語翻譯的困境,從而試探性提出兩大翻譯原則,即語義等值原則和美學(xué)原則。

          廣西教育學(xué)院學(xué)報雜志要求:

          {1}本刊同時進(jìn)行數(shù)字發(fā)行,作者如無特殊聲明,即視作同意授予我刊及我合作網(wǎng)站信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)。

          {2}論文必須是符合學(xué)術(shù)規(guī)范、未曾公開出版的原創(chuàng)作品。

          {3}文章標(biāo)題:主標(biāo)題一般不超過20個漢字,必要時可加副標(biāo)題,用加粗的宋體小2號字。

          {4}請將注釋置于每頁地角,注釋順序用①②……表示;參考文獻(xiàn)置于文末,著錄順序用[1][2]……表示。

          {5}凡屬部級、省部級或其它基金項目資助的論文,請在文稿首頁地腳標(biāo)明基金名稱及基金項目編號。

          注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

          廣西教育學(xué)院學(xué)報

          省級期刊
          1個月內(nèi)下單

          關(guān)注 16人評論|1人關(guān)注
          相關(guān)期刊
          • 英語沙龍
            部級期刊 1個月內(nèi)下單
            世界知識出版社有限公司
          • 語言服務(wù)研究
            部級期刊 1個月內(nèi)下單
            中國英漢語比較研究會;語言服務(wù)研究專業(yè)委員會
          • 瘋狂英語·雙語世界
            部級期刊 1個月內(nèi)下單
            江西教育出版社有限責(zé)任公司
          • 語言、翻譯與認(rèn)知
            省級期刊 1個月內(nèi)下單
            中國英漢語比較研究會認(rèn)知翻譯學(xué)專業(yè)委員會
          服務(wù)與支付