關(guān)鍵詞:公共場所 英文 環(huán)保標識語 規(guī)范化策略
摘要:公共場所環(huán)保標識語能夠反映當?shù)氐恼Z言環(huán)境、人文環(huán)境、文化品味等信息。當前公共場所環(huán)保標識語的英文翻譯準確性較差,影響環(huán)保標識語規(guī)范化。分析規(guī)范化的英文環(huán)保標識語翻譯對我國發(fā)展的意義,剖析公共場所英文環(huán)保標識語規(guī)范化過程中存在的詞匯拼寫錯誤、語境錯位、用詞錯誤等問題,針對上述問題提出公共場所英文環(huán)保標識語規(guī)范化策略,為提高公共場所英語標識語的翻譯質(zhì)量貢獻力量。
湖北第二師范學院學報雜志要求:
{1}參考文獻應(yīng)為正式出版物發(fā)表的作品,所引用文獻務(wù)必與原文核實,內(nèi)容、版本、卷期、頁碼、年份應(yīng)準確無誤,參考文獻中的作者1至3名全部列出。
{2}縮寫。外文縮寫詞必須符合國際規(guī)范,縮寫在文中第一次出現(xiàn)時需要標明全稱并說明中文含義。
{3}所有稿件,建議采用word文檔投稿,也可投紙質(zhì)稿。來稿請注明作者姓名、工作單位、職稱、研究方向、聯(lián)系地址、郵件地址等。
{4}層次標題序號:采用阿拉伯數(shù)字分級編碼。序號左頂格,末位數(shù)碼后不加標點,空1字排文字。
{5}作者簡介包括姓名、出生年份、性剮、籍貫、職稱、最后學位(或在讀學歷)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社