關(guān)鍵詞:支氣管擴(kuò)張劑 循證醫(yī)學(xué)證據(jù) 哮喘治療 重度哮喘患者 慢阻肺
摘要:長(zhǎng)效抗膽堿能藥物(LAMA)是一種重要的支氣管擴(kuò)張劑,過(guò)去主要用于慢阻肺的治療。但近年陸續(xù)發(fā)表的一些重要循證醫(yī)學(xué)證據(jù)顯示,LAMA也可以用于哮喘治療,尤其是對(duì)中重度哮喘患者,在現(xiàn)有治療的基礎(chǔ)上控制不佳時(shí),加用LAMA可以獲得相加的治療療效。因此,在2015年版GINA治療方案中將LAMA放到了第5級(jí)的治療選擇之中。但是,在經(jīng)第4級(jí)治療仍不能控制的患者,究竟哪些患者更適合使用LAMA并不清楚。
臨床肺科雜志要求:
{1}正文引文超過(guò)100字的,應(yīng)另起一段、不加引號(hào)、中文全角狀態(tài)下整體縮后兩格并變換字體為楷體。
{2}來(lái)稿論文應(yīng)包含中文摘要、關(guān)鍵詞、作者簡(jiǎn)介;來(lái)稿正文五號(hào)宋體,注釋采用頁(yè)下注,標(biāo)序使用①②③等依次排列,每頁(yè)重新編號(hào),頁(yè)下注文字為小五號(hào)宋體,具體要求見(jiàn)后附《注釋格式》。
{3}摘要:論著性文章需附中、英文摘要,中文摘要400字以?xún)?nèi),英文摘要250個(gè)實(shí)詞左右。摘要包括目的、方法、結(jié)果、結(jié)論4部分,各部分冠以相應(yīng)的標(biāo)題,摘要采用第三人稱(chēng)撰寫(xiě)。英文摘要還應(yīng)包括文題、文中所有作者姓名(漢語(yǔ)拼音)、單位名稱(chēng)、所在城市及郵政編碼,其后加列國(guó)名。
{4}如為多位作者,且不屬同一單位,請(qǐng)?jiān)诟髯髡咝彰挠疑戏郊訑?shù)字序號(hào),并相對(duì)應(yīng)地列明各位作者的單位全稱(chēng)、單位所在的省、市和郵政編碼。
{5}基金項(xiàng)目名稱(chēng)按照國(guó)家有關(guān)部門(mén)規(guī)定的正式名稱(chēng)填寫(xiě),注明項(xiàng)目編號(hào)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢(xún)雜志社