關(guān)鍵詞:日本國(guó)民性 文化潛規(guī)則 心理文化學(xué) 外交決策 河野談話
摘要:每種文化都有其或顯或潛的人際交往規(guī)則。顯規(guī)則強(qiáng)調(diào)的是理性和正式規(guī)則,潛規(guī)則強(qiáng)調(diào)的是情感、關(guān)系性和非正式規(guī)則。潛規(guī)則作為一種人際交往規(guī)則,實(shí)質(zhì)也是一種交換規(guī)則。社會(huì)交換行為既發(fā)生于個(gè)人與個(gè)人之間,也發(fā)生于代表個(gè)人的各色集團(tuán)之間。國(guó)家是相對(duì)較大的人類集團(tuán)。國(guó)家與國(guó)家間的所謂外交行為,其實(shí)也是人類交換行為之一。人際交往行為所遵循的潛規(guī)則,也會(huì)很自然地影響到集團(tuán)乃至國(guó)家間的交往。對(duì)于一個(gè)無政府狀態(tài)下的國(guó)際社會(huì)而言,文化潛規(guī)則對(duì)各個(gè)國(guó)家對(duì)外交往行為的影響更是不容忽視。日本政府對(duì)待"河野談話"出爾反爾的態(tài)度,比較有代表性地反映了日本文化中的潛規(guī)則對(duì)其外交決策的影響。
日本問題研究雜志要求:
{1}文章所涉及的課題有基金資助的應(yīng)寫明并標(biāo)注基金號(hào)。
{2}稿件請(qǐng)按中文標(biāo)題、中文摘要、中文關(guān)鍵詞、英文標(biāo)題、英文摘要、英文關(guān)鍵詞、正文、注釋、參考文獻(xiàn)順序撰寫,用WORD軟件處理和打印。
{3}文中表格用三線表,圖序、表序應(yīng)標(biāo)注清楚;圖題、表題應(yīng)準(zhǔn)確;圖表數(shù)量最多不超過3個(gè)。
{4}對(duì)文章某一部分特定內(nèi)容的進(jìn)一步解釋或補(bǔ)充說明,在正文中以注釋首次出現(xiàn)的順序編號(hào),注釋內(nèi)容按編號(hào)順序標(biāo)注于正文之后,不得用于引文索引或致謝。
{5}論文如系資助項(xiàng)目,在文末說明。多個(gè)資助來源的,只選一項(xiàng)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社