關(guān)鍵詞:英語國際教育 漢語國際教育 國別化教材 語言文化
摘要:本文借鑒國內(nèi)外英語國際教育發(fā)展的特點,集中討論有關(guān)漢語國際教育有爭議的三個議題:(1)專業(yè)設(shè)置層次與招生對象;(2)國別化教材編寫;(3)對外漢語教學(xué)中的文化教學(xué)。筆者就這三個議題提出三點建議。第一,我國漢語國際教育需逐步取消本科專業(yè),控制擴大碩士點,增加博士點,提升碩、博士點的質(zhì)量;招生對象從以中國學(xué)生為主轉(zhuǎn)為以外國留學(xué)生為主。第二,國別化教材應(yīng)主要由當(dāng)?shù)貙W(xué)者負(fù)責(zé)編寫,我國學(xué)者或出版社不應(yīng)越俎代庖。第三,根據(jù)語言與文化之間可分度的強弱,語言文化教學(xué)采用不同策略。
世界漢語教學(xué)雜志要求:
{1}插圖數(shù)量應(yīng)適當(dāng),要求大小適中,繪制精良,符合規(guī)范。坐標(biāo)圖中要用符號注明所表示的量(斜體)/單位(正體)。圖像須層次清晰。中英文圖號和圖題居中寫在圖的下方。
{2}需提供中英文題目、摘要與關(guān)鍵詞,并請附作者簡介、電話、電子郵箱、郵寄地址等信息。
{3}參考文獻(xiàn)必須是作者閱讀過并對文章有參考作用的主要文獻(xiàn),由著者對照原文核定。未正式出版資料不能作文獻(xiàn)引用。
{4}來稿必須包括:題目、作者姓名、作者單位、作者簡介、中英文摘要、關(guān)鍵詞、中圖分類號、主題分類號、正文、參考文獻(xiàn)。
{5}文章正文內(nèi)標(biāo)題一般分為四級,分別用“一、”“(一)”“1.”“(1)”等標(biāo)示排序。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社