国产亚洲成AV在线下载|亚洲精品视频在线|久久av免费这里有精品|大香线蕉视频观看国产

    <style id="akiq1"><progress id="akiq1"></progress></style><label id="akiq1"><menu id="akiq1"></menu></label>

          <source id="akiq1"></source><rt id="akiq1"></rt>

          論葛浩文的層級式文化翻譯策略——讀莫言《檀香刑》譯本

          王宇弘 沈陽師范大學(xué)外國語學(xué)院; 遼寧沈陽110034

          關(guān)鍵詞:葛浩文 層級式 翻譯策略 

          摘要:《檀香刑》是莫言小說中一部較為特別的作品,其敘事方式和語言風格具有極其鮮明的藝術(shù)特色。文章從“信”與“順”的視角出發(fā),分析葛浩文譯本對原作的韻律特點、文化內(nèi)涵和修辭風格的處理方式,將其翻譯策略總結(jié)為“取之以信,舍之以順”,即在內(nèi)容和形式上盡量貼近原作,并在必要的情況下進行層級式的調(diào)適和取舍,以確保文本的可讀性。這一翻譯策略體現(xiàn)了葛浩文對原作文化內(nèi)涵和語言特點的充分尊重,對中國文學(xué)作品的譯介和中華文化海外傳播具有重要的參考價值。

          雙語教育研究雜志要求:

          {1}注明所有作者的詳細地址、聯(lián)系方式及E-mail。

          {2}本刊發(fā)表的所有文章都是作者的研究成果,不代表編輯部意見。

          {3}論文題目:應(yīng)盡量簡潔、準確,一般不超過20字。

          {4}引用全部以參考文獻形式呈現(xiàn),置于正文之后。格式必須符合《信息與文獻參考文獻著錄規(guī)則》(2015年)要求。無須提供注釋(包括文中注釋與腳注)、電子資源類型參考文獻。

          {5}來稿附200 字左右的中文摘要(寫在正文前),并注出關(guān)鍵詞(一般3~8 個)。

          注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

          雙語教育研究

          省級期刊
          1個月內(nèi)下單

          關(guān)注 8人評論|0人關(guān)注
          服務(wù)與支付