關(guān)鍵詞:海商法 中國(guó) 作者單位 作者姓名 英文翻譯
摘要:文稿請(qǐng)按以下順序架構(gòu):①題目;②作者姓名與作者單位;③摘要與關(guān)鍵詞;④與①②③內(nèi)容相對(duì)應(yīng)的英文翻譯;⑤正文;⑥參考文獻(xiàn)。正文以12000字或以上為宜。來(lái)稿務(wù)必寫(xiě)明作者單位全稱(chēng)、所在省市、郵編及全部作者的出生年、性別、籍貫、職稱(chēng)(職務(wù))、其他情況。如論文為基金項(xiàng)目,應(yīng)填寫(xiě)國(guó)家有關(guān)部門(mén)規(guī)定的正式名稱(chēng)及項(xiàng)目編號(hào)。
中國(guó)海商法研究雜志要求:
{1}文章應(yīng)具有學(xué)術(shù)理論的前沿性、問(wèn)題分析的深刻性、對(duì)策建議的針對(duì)性、產(chǎn)業(yè)實(shí)踐的操作性等特點(diǎn),尤其歡迎有創(chuàng)新亮點(diǎn)的文章。
{2}圖、表應(yīng)隨文給出,先見(jiàn)文字后見(jiàn)圖、表,圖要用計(jì)算機(jī)繪制,坐標(biāo)軸和曲線(xiàn)粗細(xì)要合適,曲線(xiàn)要比坐標(biāo)軸稍粗,坐標(biāo)圖標(biāo)目中的量和單位符號(hào)應(yīng)齊全。文稿中表格采用三線(xiàn)表,必要時(shí)可加輔助線(xiàn)。
{3}注釋主要包括釋義性注釋和引文注釋。釋義性注釋是對(duì)文章正文中某一特定內(nèi)容的進(jìn)一步解釋或補(bǔ)充說(shuō)明;引文注釋包括各種引用文獻(xiàn)的原文摘錄,要詳細(xì)注明節(jié)略原文。
{4}摘要應(yīng)在200字以?xún)?nèi),摘要中不能使用評(píng)論性的詞語(yǔ),摘要的基本要素包括研究目的、方法、結(jié)果、結(jié)論,也可寫(xiě)明具有情報(bào)價(jià)值的其他重要信息。
{5}題名:簡(jiǎn)明、具體、概括文章的要旨,一般不超過(guò)20個(gè)漢字,可使用副標(biāo)題。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢(xún)雜志社