關(guān)鍵詞:測繪學(xué) 語言特征 翻譯標(biāo)準(zhǔn) 翻譯方法
摘要:測繪學(xué)是地球科學(xué)的重要組成部分。測繪學(xué)勘察與測量技術(shù)文本的翻譯質(zhì)量深刻地影響著測繪學(xué)的國際交流與學(xué)科發(fā)展。本文分析了測繪學(xué)英語的詞匯及句法特點(diǎn),并分別從詞匯和句式層面探討了翻譯標(biāo)準(zhǔn)和翻譯策略,力求為測繪學(xué)翻譯添磚加瓦,貢獻(xiàn)薄力。
中國科技翻譯雜志要求:
{1}作者簡介包括姓名、單位、職稱、學(xué)位學(xué)歷、研究方向等。
{2}主題鮮明、觀點(diǎn)明確、內(nèi)容新穎、論證嚴(yán)謹(jǐn),符合學(xué)術(shù)規(guī)范,為作者本人的作品。
{3}標(biāo)題要簡短,盡量少使用副題,以 20 字為限。
{4}圖表圖、表應(yīng)具自明性。以阿拉伯?dāng)?shù)字排表、圖序號。表格采用三線表格。
{5}正文一級標(biāo)題采用漢字?jǐn)?shù)字“一、二、三……”形式排序;正文二級標(biāo)題采用漢字?jǐn)?shù)字加括號“(一)、(二)、(三)……”形式排序,正文三級標(biāo)題采用阿拉伯?dāng)?shù)字“1、2、3……”形式排序,正文四級標(biāo)題采用阿拉伯?dāng)?shù)字“①、②、③……”形式排序。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社