關(guān)鍵詞:標(biāo)桿管理 中國(guó)企業(yè) benchmarking 統(tǒng)一定義 水平對(duì)比法
摘要:一、標(biāo)桿管理概述 (一)標(biāo)桿管理 標(biāo)桿管理的英文叫做Benchmarking,其本意是木工為確保一個(gè)平面在同一個(gè)水平上而進(jìn)行的標(biāo)定活動(dòng),所以在中國(guó)又翻譯成水平對(duì)比法、基準(zhǔn)管理、目標(biāo)管理、參照管理等;筆者認(rèn)為,最傳神的翻譯還不是這些直譯的詞匯,而是來(lái)自于港臺(tái)的意譯“典范借鑒”。到目前為止,尚未有關(guān)于標(biāo)桿管理的統(tǒng)一定義,我們可以通過(guò)以下幾個(gè)定義來(lái)發(fā)現(xiàn)其共通之處。
中國(guó)質(zhì)量雜志要求:
{1}作者簡(jiǎn)介包括姓名、單位、職稱(chēng)、學(xué)位學(xué)歷、研究方向等。
{2}投稿采用匿名評(píng)審制度。一旦錄用,作者需簽署版權(quán)協(xié)議,并按照論文格式要求排版,根據(jù)自校稿列表內(nèi)容,進(jìn)行檢查并提交檢查情況列表。
{3}文章題目要確切地反映本文的特定內(nèi)容。所有稿件均應(yīng)附英文文題,中英文題目必須一致。
{4}參考文獻(xiàn)列在文末,以中括號(hào)編碼,按照文中引文出現(xiàn)的先后順序排列,不單獨(dú)分中外文。同一文獻(xiàn)只出現(xiàn)一次。禁止將一部參考文獻(xiàn)標(biāo)注多個(gè)序列號(hào)。英文參考文獻(xiàn)中的書(shū)名用斜體。
{5}“摘要”為稿件核心觀(guān)點(diǎn)的凝練,字?jǐn)?shù)不超過(guò)300字。關(guān)鍵詞不超過(guò)5個(gè)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢(xún)雜志社