国产亚洲成AV在线下载|亚洲精品视频在线|久久av免费这里有精品|大香线蕉视频观看国产

    <style id="akiq1"><progress id="akiq1"></progress></style><label id="akiq1"><menu id="akiq1"></menu></label>

          <source id="akiq1"></source><rt id="akiq1"></rt>
          中華譯學(xué)雜志

          雜志介紹

          中華譯學(xué)雜志是由浙江大學(xué)中華譯學(xué)館主管,浙江大學(xué)中華譯學(xué)館主辦的一本省級期刊。

          中華譯學(xué)雜志創(chuàng)刊于2024,發(fā)行周期為半年刊,雜志類別為教育類。

          中華譯學(xué)雜志

          省級期刊

          • 主管單位:浙江大學(xué)中華譯學(xué)館

          • 主辦單位:浙江大學(xué)中華譯學(xué)館

          • 國際刊號:暫無

          • 國內(nèi)刊號:暫無

          • 發(fā)行周期:半年刊

          • 全年訂價:¥236.00

          服務(wù)流程:

          雜志簡介

          Magazine introduction

          《中華譯學(xué)》創(chuàng)刊以來,本刊堅持“傳播新理念,交流新經(jīng)驗,于2024年創(chuàng)辦,面向全國發(fā)行的教育類學(xué)術(shù)期刊?!吨腥A譯學(xué)》雜志以其豐富的內(nèi)容,融學(xué)術(shù)性與技術(shù)性為一體的特點,獲得了廣大學(xué)者的喜愛。雜志旨在為翻譯學(xué)者、翻譯愛好者等提供學(xué)術(shù)交流的平臺,推動國內(nèi)翻譯理論建設(shè),助力中國翻譯學(xué)學(xué)科發(fā)展以及中華文化對外譯介與傳播。

          刊物內(nèi)容廣泛,包括翻譯家心聲、學(xué)者訪談、翻譯理論、中國典籍翻譯、翻譯史、翻譯教育、觀察與爭鳴等多個部分。它不僅關(guān)注理論研究,也重視實踐應(yīng)用;既有歷史回顧,也有對未來發(fā)展的展望。由國內(nèi)外知名翻譯學(xué)者和專家組成的編委會確保了刊物的學(xué)術(shù)質(zhì)量和權(quán)威性。

          該期刊作為專注于翻譯與翻譯研究領(lǐng)域的學(xué)術(shù)集刊,它在學(xué)術(shù)界和業(yè)界具有一定的影響力。綜上所述,《中華譯學(xué)》作為一本專注于翻譯與翻譯研究的學(xué)術(shù)集刊,在推動國內(nèi)翻譯理論建設(shè)、促進中外文化交流等方面發(fā)揮著重要作用。

          欄目設(shè)置: 翻譯家心聲 學(xué)者訪談 翻譯理論 中國典籍翻譯 文學(xué)翻譯 翻譯批評 翻譯教育 翻譯技術(shù)

          雜志特色

          Magazine introduction

          {1}作者署名:多位作者之間以逗號分隔;作者來自不同單位的,在作者名右上角注l,2…,單位分別標注,以分號隔開。并在作者單位名稱前標注2--工作單位、所在省市名、郵政編碼,加圓括號置于作者署名下方。

          {2}“一”后加“、”號,“l(fā)”后加“.”,(一)、(l)不加任何標點,‘第一”、‘首先”后面均要加“,”號。

          {3}摘要300字左右,應(yīng)簡明、確切地表達論文的重要內(nèi)容,內(nèi)容應(yīng)包括:目的、方法、結(jié)果、結(jié)論,要具體、詳細,不能空泛而談。

          {4}參考文獻:指著者引文的出處,在行文的右上角采用[1][2][3]……先后順序標出,引文在原著中的頁碼需同時標注。

          {5}研究方法和設(shè)計:詳細描述用于實施課題研究的方法和研究設(shè)計。包括數(shù)據(jù)收集方式、實驗步驟、調(diào)查問卷設(shè)計等。

          {6}文中量和單位一律使用中華人民共和國法定計量單位最新標準。各種符號、字母應(yīng)注意正確標示大、小寫和正、斜體,其上下角標字符的位置高低應(yīng)區(qū)別明顯。標點符號的使用要準確。

          {7}來稿需包括文章名、內(nèi)容提要、關(guān)鍵詞。內(nèi)容提要需能簡明扼要、客觀準確地體現(xiàn)出論文的主要觀點;關(guān)鍵詞要以分號分隔并列。

          {8}文題應(yīng)以新穎獨特的邏輯文字組合準確地反映研究工作的內(nèi)容實質(zhì)和特點,文題要求簡潔而信息量豐富。

          {9}凡向本刊投稿者,除附有書面特別聲明外,均視為投稿者承諾本刊上述各項要約。

          {10}注釋。注釋用于對文內(nèi)某一特定內(nèi)容的解釋或說明,其序號分別為:①、②、③…,注釋內(nèi)容置于正文之后。

          常見問題

          Magazine introduction

          中華譯學(xué)雜志 全年訂價:¥236.00出版周期:半年刊

          相關(guān)期刊

          免責(zé)聲明

          若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商,地址:杭州市天目山路148號,郵編:310007。