關(guān)鍵詞:黑水城 漢譯本 大乘經(jīng) 菩薩摩訶薩 iol
摘要:本文通過對(duì)英藏敦煌藏文文獻(xiàn)IOL Tib J75號(hào)寫本《圣勝意大乘經(jīng)》之譯經(jīng)題記的分析研究,對(duì)該經(jīng)文的譯者身份及翻譯年代展開探討,并將IOL Tib J75號(hào)文書譯成漢文,進(jìn)一步與布達(dá)拉宮中所發(fā)現(xiàn)的梵文本、德格版藏文《大藏經(jīng)》所收之木刻本、俄藏黑水城漢譯本TK145號(hào)、藏漢譯本《首楞嚴(yán)三昧經(jīng)》等不同語種、不同版本之間進(jìn)行對(duì)勘研究,進(jìn)而考述《圣勝意大乘經(jīng)》各語言版本的異同、藏譯本的源流和該經(jīng)與《首楞嚴(yán)三昧經(jīng)》之間的關(guān)系等相關(guān)問題。
藏學(xué)學(xué)刊雜志要求:
{1}圖中不能有不清楚的字符。表格設(shè)計(jì)成三線表,內(nèi)容不能與圖和文字重復(fù)。各圖、表須有圖題及表題。
{2}來稿一律采用電子版,所有來稿一律不退,請(qǐng)自留底稿。本刊對(duì)所有來稿均有修改權(quán),如不同意者請(qǐng)注明。
{3}文章題名要求簡(jiǎn)明、具體、新穎,中文題名不得超過20個(gè)字,必要時(shí)可加副標(biāo)題,并有英文翻譯。
{4}參考文獻(xiàn)的著錄項(xiàng)目要齊全。其著錄順序?yàn)?順序號(hào),作者,文獻(xiàn)題名,文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí),版本項(xiàng)(任選)刊名,年,卷(期);出版地,出版者,出版年,起止頁(yè)(當(dāng)整體引用時(shí)不注)。
{5}注釋:主要包括釋義性注釋和引文注釋,集中列于文末參考文獻(xiàn)之前。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社