国产亚洲成AV在线下载|亚洲精品视频在线|久久av免费这里有精品|大香线蕉视频观看国产

    <style id="akiq1"><progress id="akiq1"></progress></style><label id="akiq1"><menu id="akiq1"></menu></label>

          <source id="akiq1"></source><rt id="akiq1"></rt>

          傳統(tǒng)民俗文化論文模板(10篇)

          時間:2023-03-07 15:20:30

          導(dǎo)言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇傳統(tǒng)民俗文化論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。

          傳統(tǒng)民俗文化論文

          篇1

          Abstract: The study on China’s Dong nationality’s folk culture is the of great realistic significance at present time. This paper, taking China’s Han nationality’s traditional culture as a bridge, analyzes the cognitive comprehension of Dong nationality’s folk language and culture under different cultural schema and probes into the strategies for the English translation of Dong folk culture’s publicity materials from the levels of schematic correspondence, schematic conflict, schematic default and schematic mismatching so as to provide some essential help for the elimination of cultural barriers in trans-cultural communication caused by cultural variety.

          Key words:cultural schema, Dong traditional culture, publicity material translation

          引言:

          通過關(guān)鍵詞和主題搜索,當(dāng)輸入“外宣資料英譯”、“民族典籍翻譯”、“民族文化英譯”、“侗族民族文化的英譯”等詞時,我們從中國知網(wǎng)2000-2012年不完全數(shù)據(jù)統(tǒng)計獲悉,涉及外宣資料翻譯或英譯的論文有34篇,涉及少數(shù)民族文化英譯的論文6篇,涉及侗族語言文化英譯的為0篇。根據(jù)筆者對國內(nèi)研究現(xiàn)狀的分析發(fā)現(xiàn),雖然中國典籍翻譯研究進(jìn)行得如火如荼,出版了大量優(yōu)質(zhì)中國典籍英譯本,但涉及中國少數(shù)民族典籍英譯方面的產(chǎn)品較少。同時綜觀作者所在省市涉外侗族民俗風(fēng)情旅游區(qū),有關(guān)侗族民俗風(fēng)情的譯文也較少,現(xiàn)存的譯文對大家所熟知的侗族文化標(biāo)識的英譯存在不統(tǒng)一性和隨意性,對侗族民俗文化特有的且不被大家所熟知的文化標(biāo)識的英譯資料更是微乎其微。因此選擇從文化圖示視角探討侗族文化與西方文化構(gòu)式的異同,深入研究侗族傳統(tǒng)語言文化的英譯策略,不僅可以彌補(bǔ)民族典籍英譯在侗族方面研究的空白,而且可以為后期侗族典籍的英譯與研究提供有益的幫助和新的研究視角。本文將就此做一些初步探討。

          一、文化圖示在翻譯過程中的運(yùn)用

          “ 圖 示 ” (schema) 最 早 是 由 英 國 心 理 學(xué) 家 Frederick Bartlett(1932)在他的作品Remembering中提出來的,他認(rèn)為圖式是對過去經(jīng)驗的反映或?qū)^去經(jīng)驗的積極組織。[1]圖式作為人們從自身的經(jīng)歷中獲得的一種背景知識,在翻譯的理解與表達(dá)過程中起著至關(guān)重要的作用。 圖示主要分為四類:即內(nèi)容圖示(關(guān)于世界的基本知識);形式圖示(關(guān)于不同文體的修辭結(jié)構(gòu)的知識);語言圖示(關(guān)于語言詞匯和語法的知識)及文化圖示(關(guān)于不同文化背景的知識)。 博迪(Bedir)也提出了文化圖示的概念,即所習(xí)得的語言的文化背景知識(the background knowledge about cultural aspects of the language being learned)。[2] 簡而言之,文化圖示是指文本以外的文化知識,包括風(fēng)土人情、歷史背景、民族心理等內(nèi)容建立起來的知識結(jié)構(gòu)。

          語言不僅是信息的載體,也是文化的載體。正如英國語言學(xué)家萊昂斯?約翰所說“特定的社會語言是這個社會文化的組成部分,每一種語言在詞語上的差異都會反映使用這種語言的社會的事物、習(xí)俗以及各種活動在文化方面的重要特征”。[3] 翻譯,已不僅僅被看做是語言符號的轉(zhuǎn)換,而是一種文化轉(zhuǎn)換的模式,在翻譯過程中譯者必須對原語的文化圖式進(jìn)行正確的解碼,并將其移植到目的語中去,才能有助于譯語讀者的正確理解和語言信息的充分轉(zhuǎn)換,因此,譯者應(yīng)該了解語言并使用的“文化圖式”,才能使譯文達(dá)到有效交際的目的.

          二、侗族傳統(tǒng)民俗文化外宣資料英譯

          侗族傳統(tǒng)文化豐富多彩,表現(xiàn)在侗族生活的方方面面,原始古樸文明典雅風(fēng)趣而且?guī)в袔追稚衩兀欢弊鍌鹘y(tǒng)民俗文化作為一種歷史文化普遍存在于侗族人民社會生活的每一個角落,從飲食到居住穿著,從文學(xué)藝術(shù)到,從社會組織到社會生活和生產(chǎn),從體育到醫(yī)藥等等,浩如煙海,獨(dú)具特色。由于語言的隔膜,中國少數(shù)民族文學(xué)中的經(jīng)典作品迄今未能受到足夠的重視與尊重,對外翻譯的現(xiàn)狀更不容樂觀,在多元文化受到高度關(guān)注的時代背景下,研究侗族這個少數(shù)民族傳統(tǒng)民俗文化的英譯,對增進(jìn)各民族間以及中外文化之間的溝通有著極為重要的現(xiàn)實(shí)意義。

          英漢兩種語言歷史悠久,侗族作為中國民族文化標(biāo)簽的一支,積淀著深厚的文化底蘊(yùn),因此在進(jìn)行侗族傳統(tǒng)文化外宣資料翻譯時,必須對其所承載的文化信息進(jìn)行充分而正確的理解,激活內(nèi)化在記憶中的兩種相關(guān)的文化圖式,找到對等的文化信息,然后轉(zhuǎn)換成目的語讀者所能接受的語言信息,并盡可能保留原文文化信息的表達(dá)方式,以達(dá)到忠實(shí)原文的目的。侗族民俗傳統(tǒng)文化往往涉及其歷史文化、、生活方式、生活習(xí)俗、神話傳說等,不一定在英文中能找到相應(yīng)的表達(dá)方式,因此,我們試從以下四個角度,針對不同情況,采取不同的翻譯方法。

          (一)圖示對應(yīng)

          不同民族之間之所以能夠相互溝通,是因為不同民族之間或多或少存在共同的文化風(fēng)俗習(xí)慣,在文化形成的過程中,有時會有著共同的文化認(rèn)知基礎(chǔ)。[8] 例如:侗文化與漢文化就有許多融合或相似之處,而漢文化與英美文化也有不少相似之處。所謂圖示對應(yīng)就是指用目的語中能準(zhǔn)確、全面表達(dá)源語所承載的文化信息的現(xiàn)成的文化圖示來翻譯源語的文化圖示。在這種圖示下,采用直譯法可能是侗族傳統(tǒng)文化外宣資料翻譯相對簡單,而又最有效的方法之一。譯者可以直接在目的語中找到與源語對應(yīng)的詞匯。如在漢譯英過程中,侗族傳統(tǒng)文化中對于“煙”一詞的描述為“煙作為侗族人民傳統(tǒng)的生活調(diào)劑品,對煙具十分講究,素有‘茶三酒四煙八桿’之說。” 所謂的煙具就可直接英譯成“smoking gadgets”;此外,鼓樓(drum tower);侗族大歌(The Dong Big Song)等詞語均可直譯。這些譯文不僅表達(dá)簡潔,而且建立在漢英民族相似文化圖示的基礎(chǔ)上,因此有利于跨文化的有效交流、減少文化沖突。

          此外,英侗民族因地域條件及經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r不同,生存方式也呈現(xiàn)出較大的差異。表現(xiàn)為開放流動性與封閉穩(wěn)定性兩種不同類型。每個民族在一定的自然環(huán)境中生存繁衍,由此而形成了建立在民族心理基礎(chǔ)上的民族差異。英倫三島四面環(huán)水,水產(chǎn)捕撈業(yè)在其經(jīng)濟(jì)生活中占有重要地位,因此,魚對大英民族有著不同的意義。而侗族和漢族同為農(nóng)耕民族,既沒有游牧“馬背民族”的那種疆土擴(kuò)張意識,也沒有“海洋民族”的那種海外擴(kuò)張意識。漢族文化和侗族文化均為“內(nèi)陸型”,但是魚卻是侗族的主要圖騰之一,在侗鄉(xiāng)處處可見魚的形象,以鼓樓的雕飾彩繪最為常見。在貴州黎平、榕江一帶還有一種酷似漢族道家太極圖的“雙魚圖”(Double fish patterns)。在漢族神話中,魚是生殖崇拜的反映,如“鯉魚抱子”(carps bring a son to you),侗族也有同樣的魚文化內(nèi)涵。所以在翻譯過程中可以直接借用西方文化中與fish有關(guān)的詞語進(jìn)行英譯。至于在侗族人民的心目中,把山、水、火、土、太陽、月亮和風(fēng)、雨、雷、電都當(dāng)作神靈,則與世界各民族的神話相通。在翻譯過程中可以直接借用希臘神話中相對應(yīng)的神進(jìn)行英譯。當(dāng)然,直譯法并不是萬能的,也有行不通的時候。例如:“蠻夷之地” ,倘若直接翻譯成“the savage land”,從譯文讀者角度理解,該譯文容易被誤解成“荒原” 或“原野”。 筆者結(jié)合“蠻夷之地”所承載的文化內(nèi)涵,認(rèn)為將其譯為“the untouched area”較適宜,這樣既不會讓讀者誤解該詞的含義,同時更易于讓讀者接受,從而可以實(shí)現(xiàn)有效的文化交流。

          (二)圖示沖突

          有著不同文化背景的人們在思維方式上可能有共同點(diǎn),但由于人們對不同事物所蘊(yùn)含的象征意義有不同的理解,所以對同一事物在表達(dá)方式上會存在差異,由此導(dǎo)致在兩種文化進(jìn)行匹配的時候產(chǎn)生沖突。此時我們可以采取交叉法,即用目的語中能表達(dá)出源語所承載的文化信息不同的文化圖示來翻譯源語中的文化圖示。這種方法要求譯者要正確地對源語文化圖示進(jìn)行解碼,同時又具備大量的目的語文化圖示。下面來探討一下道德義務(wù)感和社會責(zé)任感在倫理道德實(shí)踐上存在的圖示沖突:

          儒家的道德人格是在個體充分的道德覺醒的基礎(chǔ)上,自覺地去履行社會倫理綱常,把道德義務(wù)感和社會責(zé)任感付諸實(shí)踐。誠如孟子所說的“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。儒家的“修身、齊家、治國、平天下”,“舍生取義”則代表了一種更崇高莊嚴(yán)的社會責(zé)任感、民族責(zé)任感。侗族也有與其相似的倫理道德,不過尚未褪盡其原始氏族文化色彩。侗族的道德義務(wù)感體現(xiàn)在“補(bǔ)拉”文化中。補(bǔ)拉組織是遠(yuǎn)古父系氏族組織的次生形態(tài),至今仍在侗族普遍存在。補(bǔ)拉組織的功能之一就是履行道德義務(wù)。如在補(bǔ)拉的自治規(guī)約的五個功能中,第一個功能就是互助功能。從添子到辦三朝酒,到結(jié)婚辦喜事,從建房扛樹、樹屋架,到老人過世的治喪,都要全補(bǔ)拉成員出動,并且不計報酬。這種一家有事大家相幫的習(xí)俗,侗族叫“尼補(bǔ)拉”,它其實(shí)就是一種原始古樸的道德義務(wù)活動。侗族補(bǔ)拉成員互助的最高形式是“血族復(fù)仇”,它表現(xiàn)了一種“原始形態(tài)”的社會責(zé)任感。這種叫做“起補(bǔ)拉”的“血族復(fù)仇”,是基于外人對本補(bǔ)拉組織的人或物的嚴(yán)重侵害而產(chǎn)生的。后來,它與抵抗官府對侗族的迫害、進(jìn)剿的斗爭又重合在一起,更體現(xiàn)了侗族的社會責(zé)任感、民族責(zé)任感。[4]不管西方文化還是中華文化,都有家族的概念,只是在西方文化中,家族是帶資本主義色彩的而中華文化中的家族則更帶有封建意味。不論是在侗族傳統(tǒng)文化還是漢族傳統(tǒng)文化中,世仇都是易結(jié)難解,涉及后代子子孫孫的問題。然而在西方傳統(tǒng)文化中,不存在世仇一說,只有血仇。由于受西方傳統(tǒng)文化內(nèi)涵――獨(dú)立的影響,仇恨只涉及本人這一輩。所以在介紹侗族“補(bǔ)拉”文化時,首先宜將“補(bǔ)拉”直接音譯成“Bula”,然后用描述性語言,借鑒現(xiàn)有的漢族傳統(tǒng)文化外宣資料的英譯本中涉及“大家庭”文化的文本選擇性的加工和應(yīng)用。在涉及“血族復(fù)仇”之類翻譯時,筆者從譯文讀者角度考慮大膽借用《羅密歐與朱麗葉》中蒙太古與凱普萊特家族的典故,將侗族文化的“補(bǔ)拉”“血族復(fù)仇”英譯為“the feudal culture of Family Montague and Capulet in Dong Nationality”.這樣不僅能有效地表達(dá)“補(bǔ)拉”所承載的侗族傳統(tǒng)民族文化內(nèi)涵,也避開了將“復(fù)仇”直譯為“revenge”時呈現(xiàn)出血淋淋的畫面,從而使譯文讀者心理更容易接受。

          (三)圖示缺省

          由于不同語言所表達(dá)的文化具有一定的差異,有時一種語言所表達(dá)的文化圖示在另一種語言里會產(chǎn)生缺失或找不到相應(yīng)的表達(dá)方式,在譯者大腦中也無法建立相對應(yīng)的文化圖示,這時就會出現(xiàn)文化缺省,因此需要譯者清楚地了解目標(biāo)語國家和譯入語國家所處在的地理位置、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史傳統(tǒng)、等方面的差異,結(jié)合特殊的文化背景,大膽地對源語進(jìn)行創(chuàng)造性的翻譯。比如:侗族人民信仰薩滿祖神,侗族各個村落紀(jì)念這位薩歲神的活動被稱為“祭薩”,在西方傳統(tǒng)文化詞匯中沒有與之相對應(yīng)的詞語,無法用貼切的詞語譯出其詞義內(nèi)涵,因此將其音譯為“The ceremony of Sa”或“the ceremony of worshiping Sa”,并加注:“the ancestral god of Dong nationality”;侗族特有的巫儺文化,在西方傳統(tǒng)詞匯中也無法找到相對應(yīng)的詞,則宜將其譯為“Wu Nuo culture”并加注:“the specific religious culture”。除了音譯加注法能夠幫助譯者構(gòu)建新的圖示外,意譯法也能幫助譯者在保留原文交際意義的基礎(chǔ)上,用簡單描述性的短語將原語的詞義信息譯出來,達(dá)到引導(dǎo)解釋新圖示的目的。如侗族傳統(tǒng)木藝手工床:花床可英譯為“well-sculptured bed”;千工床則可譯為“A bed manufactured through more than one thousand days” ;侗族女性始祖“薩”一直是侗族人民崇拜的始祖神,幾乎無所不能,翻譯時筆者避開音譯借用希臘神話的主神“宙斯”,將其意譯為“the female Zeus”。再者,侗族人主要信仰自己近似原創(chuàng)的巫儺文化,有極具的特色“趕尸”、“撐桿立米”、“晃雞定棺”、“巫師喚魂”等標(biāo)簽,在外宣過程中,宜用歸化為主異化為輔的策略來翻譯,上述詞語可分別英譯為“carrying corpse back to the home village”、“using a scale pole to hold up a jar of rice”、“roosters standing fixed on the top of shaking coffin”、“witch master calling back one’s soul”以保留侗族原有的文化特色。

          (四)圖式錯位

          圖式錯位指的是相似的意義在不同文化中以不同形式體現(xiàn)出來。由于各民族的生活習(xí)俗、思維方式、價值觀等不同,兩種文化背景下的人們會以不同的語言形式表達(dá)類似的觀念。譯者只有較好地掌握不同民族的文化內(nèi)涵,才能呈現(xiàn)各民族的文化特征和文化色彩,而且不會歪曲語言中的文化意象。一般來講,直譯加注或代換法適用于這種文化圖示下的侗族傳統(tǒng)文化外宣資料翻譯。例如,侗族、漢族及西方社會神話中都有關(guān)于人類誕生的神話,由于信仰和其他因素,三者擁有不同的人類誕生神話。西方神話堅持是上帝創(chuàng)造了人類;上帝用泥土先造了亞當(dāng),再用亞當(dāng)?shù)囊粭l肋骨塑成夏娃,他們便是人類的祖先。而侗族的人類初生神話類似漢族女媧造人。祖婆薩巴天從自己身上扯下四顆肉痣,變成四顆蛋,然后孵化出人類的祖先松恩和松桑,兩人成親,養(yǎng)育后代,產(chǎn)生人類。筆者考慮到三個民族人類誕生文化的相似性與差異性,采用直譯加注將侗族的人類誕生神話概括性地翻譯成“Sa ba(the god of Dong nationality) made her four flesh moles into four eggs,then the ancestors Song En and Song Sang of Dong nationality emerged out of the eggs.”

          不僅如此,侗族神話體系中,還有類似的創(chuàng)世神話。與西方《生物進(jìn)化論》不同,侗族的創(chuàng)世神話《人類的起源》中,侗族先人用“混沌”(侗語中指似云靄、霧氣、煙光而彌漫未分的物質(zhì))的原始物質(zhì)作為宇宙萬物的最初的元素,然后向生命的不斷進(jìn)化。侗族神話從個別具體的事物入手,敘述沿著卵(神話人物棉婆孵的蛋)或由樹蔸白菌蘑菇蝦子額榮(浮游生物)七節(jié)松恩(人)發(fā)展,構(gòu)建了一個初級的、幼稚的發(fā)展鏈條,鏈條中的部分環(huán)節(jié)的代表物仍能在當(dāng)今找到活體,有的則已無跡可尋,所以在英譯時不能直接搬用西方生物進(jìn)化論中約定俗成的生物進(jìn)化的大致過程。筆者傾向堅持保留侗族生物鏈的特殊性對個別詞采用音譯附加類別詞的翻譯方法,將其英譯為 Egg (or Stump) Trametes AlbidaMushroomShrimpErong(kind of plankton)QijieSongen(ancestor of Dong nationality)。由于侗族沒有文字記載,只能以口口相傳的形式將文化和史詩傳承,在這個過程中時間跨度巨大,需長時間地溯源才能解決根本問題。所以,譯者只能對上述生物進(jìn)化鏈進(jìn)行嘗試性翻譯。

          三、結(jié)語

          綜上所訴,在進(jìn)行侗族傳統(tǒng)語言文化外宣資料英譯時,針對不同類型的侗族傳統(tǒng)語言文化,從不同的文化圖示視角,遵循不同的原則:侗族語言文化與漢語語言文化及英美語言文化相同或相似,既文化圖示對應(yīng),可采用直譯法或半直譯附加意譯的翻譯方法;侗族語言文化在英美語言文化中難以找到內(nèi)容形式完全一致的表達(dá),既文化圖示沖突或文化圖示差異,可采用套譯法、直譯附加類別詞法、意譯法,直譯加注法等;侗族語言文化在英美語言中找不到相應(yīng)的表達(dá)方式,既圖示缺省,譯者可以大膽創(chuàng)新,對文化缺省的翻譯進(jìn)行文內(nèi)、文外補(bǔ)償,文內(nèi)直譯,有關(guān)文化缺省的說明則放在注釋中或結(jié)合語境采取意譯。但是,譯無定法,譯者應(yīng)在明確外宣資料旨在盡可能的介紹給英語讀者的前提下,既忠實(shí)于“侗族傳統(tǒng)民俗語言文化的核心”又不一味地采用“歸化”,更好地傳播侗族傳統(tǒng)民俗語言文化。

          【參考文獻(xiàn)】

          [1] Bartlett, F.C. Remembering [M].Cambridge University Press,1932.

          [2] Bedir, Hasan. Cultural significance in foreign language learning and teaching with special emphasis on reading comprehension through cultural schema [D]. Adana: Cukurova University,1992.

          [3] Lyons, John: Semantics [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1968,P 30

          [4] Eugene A.Nida.Language,Culture and Translating [M].Shanghai:Shanghai foreign language education press, 1993..

          [5] 蔣林平,石紅梅,蔣和舟.本土文化對外傳播英語翻譯與教學(xué)目的論――以湘西地區(qū)為例[J].河北理工大學(xué)學(xué)報, 2011,(4),27-29.

          [6] 賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社, 1997.

          篇2

          羌族是我國歷史悠久少數(shù)民族,其歷史可以追尋到商文化甲骨文記載中。在3000年的歷史發(fā)展中,春秋戰(zhàn)國以來羌民族就在寧強(qiáng)一帶居留繁衍,其特有的民族文化成為了我國少數(shù)民族文化有的一道風(fēng)景線。但是隨著時代與人口變遷,特別是“5.12”地震災(zāi)害的發(fā)生,目前羌族文化遺產(chǎn),特別是民俗類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)受到了較大的破壞,其文化遺產(chǎn)保護(hù)現(xiàn)狀不容樂觀。因此作為陜西省寧強(qiáng)縣作為我國羌族重要聚居地,針對羌族民俗類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)地方文化現(xiàn)狀與保護(hù)利用開展針對性研究,為羌族文化傳承保護(hù),投資2550萬元,建成羌族文化博物館,提供了基礎(chǔ)保障,為了弘揚(yáng)羌文化,搭建了平臺。

          一、簡述羌族民俗類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)現(xiàn)狀

          寧強(qiáng)被國家列入羌族文化生態(tài)保護(hù)實(shí)驗區(qū)后加大了保護(hù)力度,成立了羌文化領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室和羌文化研究會,具體實(shí)施羌族文化藝術(shù)的挖掘,整理和研究工作,組建了羌族刺繡,羌族歌舞,羌族儺藝術(shù)團(tuán)隊,先后赴甘肅,福建,四川,西安,鳳縣等地展演交流,羌繡參加陜西省首屆非物質(zhì)文化遺產(chǎn)展覽,并赴上海世博會展示,均獲好評。

          在羌文化民俗類藝術(shù)傳承和展示的同時,羌文化理論研究方面也取得了顯著成果,出版了《陜南羌族(上下)、《陜南羌族信仰禮俗與保護(hù)》等,在省內(nèi)外理論研究刊物《陜西理工學(xué)院學(xué)報》,《四川阿壩師高等師范??茖W(xué)院學(xué)報》等發(fā)表羌文化研究論文20余篇,論文收錄《情系爾瑪》、《漢水文化研究》、《漢中民間文化論文集》、《羌文化傳承創(chuàng)新與區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展研討會文集》、《全國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)論文集》、為做好羌族民俗類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)研究,為建設(shè)具有寧強(qiáng)羌族特色的品牌文化奠定了堅實(shí)的基礎(chǔ)。但在實(shí)際工作中我們發(fā)現(xiàn),當(dāng)前的羌族文化保護(hù)現(xiàn)狀并不樂觀,在民俗類文化保護(hù)中存在以下問題。(一)地質(zhì)災(zāi)害破壞。在羌族文化發(fā)展中,地質(zhì)災(zāi)害對于其文化傳承造成了不可挽回的影響。特別是在“5.12”地震影響下,大量的羌族傳統(tǒng)建筑受到了嚴(yán)重破壞,羌族藝人年齡偏大,有的已過逝,對于其民俗文化遺產(chǎn)的破壞是不可估量的。(二)傳統(tǒng)工藝的流逝。在民俗文化發(fā)展中,大量民族工藝發(fā)揮著重要的支持作用。但是由于傳統(tǒng)手工業(yè)受到現(xiàn)代工業(yè)發(fā)展影響,其手工業(yè)水平、繼承者等因素都受到了不可估量的影響。(三)文化關(guān)注度的降低。隨著社會文化的發(fā)展與一體化進(jìn)程的推進(jìn),大量的民俗類文化都受到了社會文化發(fā)展影響,造成了社會文化關(guān)注度的降低。如在寧強(qiáng)縣羌族民俗文化中,儺戲是其“羌年”節(jié)日慶典中重要的組成部分,也是羌族主要的一種節(jié)日文化形式。但是隨著電視、電腦等新型媒體形式的出現(xiàn),儺戲民俗文化在地區(qū)文化生活中的關(guān)注度嚴(yán)重下降,造成了這一重要民俗類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)難度的提升。

          二、文化遺產(chǎn)保護(hù)利用主要措施研究

          為了確實(shí)做好寧強(qiáng)縣羌族民俗文化遺產(chǎn)的保護(hù)工作,地方政府與文化保護(hù)部門結(jié)合地區(qū)特點(diǎn),利用以下保護(hù)措施開展了羌族民俗類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作。

          (一)以政府文保部門為主導(dǎo)開展搶救性保護(hù)措施

          政府是羌族文化民俗保護(hù)工作的主導(dǎo)力量。也是保護(hù)工作的開展的基石。因此在羌族文化民俗保護(hù)過程中,我們首先需要以政府與文保部門為主導(dǎo),開展了搶救性的保護(hù)措施。其主要工作包括了以下兩點(diǎn)。1.寧強(qiáng)縣宣傳文化中心做好非物質(zhì)遺產(chǎn)文化搶救性收集保護(hù)的基礎(chǔ)上,利用寧強(qiáng)羌族文化博物館對羌族文化文物進(jìn)行保護(hù)性收藏、展示與宣傳工作。一方面提高社會對羌族文化的關(guān)注度;另一方面利用集中收藏與管理的方式,提高了文物的保護(hù)質(zhì)量。2.對民間民俗遺產(chǎn)進(jìn)行保護(hù)性管理。除了做好民俗文物保護(hù)外,縣宣傳文化中心和文保部門,還對現(xiàn)存的民俗文化繼承人、表演形式、表演道具等民俗文化遺產(chǎn),利用攝像、攝影、繪圖等進(jìn)行登記管理,形成整體化的民俗文化檔案,為民俗文化保護(hù)提供多媒體的技術(shù)資料支持。

          (二)加大對民間非物質(zhì)文化遺產(chǎn)繼承者的培養(yǎng)力度

          民俗文化表演者、道具制作手工業(yè)者、音樂演奏者等民間非物質(zhì)文化繼承者流失,是造成當(dāng)前羌族民俗文化流失的一個重要原因。因此在民俗類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)中,我們開展以下三方面工作,提高文化遺產(chǎn)繼承者的培養(yǎng)力度。1.加大政府部門投入。在文化遺產(chǎn)保護(hù)中,我們需要繼續(xù)加大政府投入,利用政府補(bǔ)貼、減免稅收等政策性優(yōu)勢,吸引更多的中青年加入到民俗文化遺產(chǎn)學(xué)習(xí)中,為文化遺產(chǎn)^承隊伍提供新鮮的力量。2.發(fā)揮非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)宣傳優(yōu)勢。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)是我國乃至國際社會關(guān)注的重要文化保護(hù)工作。利用非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)宣傳優(yōu)勢,我們不僅可以吸引本族群體,甚至是國內(nèi)外對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)與喜愛羌族文化熱心的人士,共同參與到文化遺產(chǎn)的繼承中,就是提高羌族民俗文化保護(hù)質(zhì)量的一種有效方法。3.組建了羌繡合作社、山花藝術(shù)團(tuán)和羌州羅氏儺藝表演有限公司

          (三)合理發(fā)展民俗文化經(jīng)濟(jì),推進(jìn)文化與經(jīng)濟(jì)平衡發(fā)展

          發(fā)展民俗經(jīng)濟(jì)提高民俗文化保護(hù)投入與保護(hù)質(zhì)量的一種主要方式。在羌族民俗類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)中,民族經(jīng)濟(jì)開發(fā)中需要注意以下兩方面問題。1.以保護(hù)前提。由于受到“5.12”地震等地質(zhì)災(zāi)害影響,目前羌族非物質(zhì)類文化遺產(chǎn)保護(hù)質(zhì)量依然較差。因此我們民族民俗文化經(jīng)濟(jì)開發(fā)依然應(yīng)以保護(hù)為前提開展,不能因追求經(jīng)濟(jì)利益過度開發(fā),而對羌族文化遺產(chǎn)造成二次破壞。2.加大民俗經(jīng)濟(jì)投入。在政府與民間民俗經(jīng)濟(jì)發(fā)展過程中,政府應(yīng)以促進(jìn)民俗文化發(fā)展為前提,利用政策支持方式,將民俗經(jīng)濟(jì)收入側(cè)重于羌族手工業(yè)、民俗表演等民間民俗經(jīng)濟(jì)投入中,促進(jìn)民俗文化的良性發(fā)展。

          (四)以新媒體為平臺,加大羌族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)宣傳力度

          為了提高羌族民俗文化保護(hù)力度,引發(fā)全社會對羌族民俗文化的關(guān)注度,我們可以利用網(wǎng)絡(luò)新媒體形式為平臺,加大羌族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的宣傳力度。如將羌族歌舞、儺戲等文化藝術(shù)形式制作成文化宣傳短片,利用網(wǎng)絡(luò)平臺進(jìn)行宣傳;由地方文化部門制作羌族民俗文化的微電影,進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)播放等,都是利用新媒體平臺做好羌族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)宣傳的重要模式。

          篇3

          近年來,隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、社會的進(jìn)步、交通的便捷和人們生活消費(fèi)觀念的轉(zhuǎn)變,越來越多的人對民俗文化發(fā)生濃厚的興趣,客觀上在促進(jìn)民俗旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展的同時,也不可避免地將其推向了市場化的境地。與此同時,對以豐富的民俗資源著稱的云南進(jìn)行有關(guān)市場化的研究也有了很大的進(jìn)展,內(nèi)容涉及經(jīng)濟(jì)學(xué)、人類學(xué)等多方面,現(xiàn)將其研究成果綜述如下。

          一、國內(nèi)的研究狀況綜述

          (一)文獻(xiàn)典籍中的記載

          民俗文化市場化是經(jīng)濟(jì)進(jìn)步和人類發(fā)展到一定階段的產(chǎn)物,故國內(nèi)早期專門研究民俗文化市場化的著作幾乎沒有,但關(guān)注商品市場與民俗文化之間關(guān)系的觀念中國早已有之。從歷史典籍記載進(jìn)程來看,《莊子·逍遙游》記載:“宋人資章甫而適諸越,越人斷發(fā)文身,無所用之”,用“章甫”(帽子)這個商品因民俗文化的不同而在市場上無法流通的事例,記載民俗與商業(yè)貿(mào)易之間的關(guān)系。司馬遷在《史記》中專辟“貨殖列傳”專欄,以區(qū)域性民俗特點(diǎn)作為該傳的基本框架。把各地物產(chǎn)概括為山東、山西、江南和江北四區(qū),然后結(jié)合各地的民俗來闡述當(dāng)時的商業(yè)活動規(guī)律,認(rèn)為古代風(fēng)土人情對區(qū)域貿(mào)易的影響很大。潘雄先生對此給予了極高的評價,他認(rèn)為,如果經(jīng)濟(jì)民俗學(xué)或民俗經(jīng)濟(jì)學(xué)能正式成為一門應(yīng)用科學(xué)的話,那么這一學(xué)科的先驅(qū)者應(yīng)該是中國的司馬遷。此后的《風(fēng)俗通義》、《荊楚歲時記》等文獻(xiàn)也對一些民俗文化事象展開論述,但未見將民俗文化與市場相結(jié)合進(jìn)行敘述的內(nèi)容。

          (二)經(jīng)濟(jì)學(xué)角度的研究

          目前,關(guān)于民俗文化市場化有系統(tǒng)研究的成果甚少,從可以查閱到的資料來看,專著類的成果有:何學(xué)威所著的《經(jīng)濟(jì)民俗學(xué)》,圍繞物質(zhì)民俗、社會民俗、精神民俗等方面展開,闡釋經(jīng)濟(jì)生活中的民俗文化因素,首次提出了民俗文化產(chǎn)業(yè)理論與實(shí)踐的問題,從經(jīng)濟(jì)開發(fā)角度系統(tǒng)地研究民俗文化,將民俗文化與文化產(chǎn)業(yè)掛鉤。民俗文化與文化產(chǎn)業(yè)的關(guān)系實(shí)質(zhì)為民俗文化與經(jīng)濟(jì)的關(guān)系,民俗文化與經(jīng)濟(jì)的關(guān)系相輔相成,作者提出以經(jīng)濟(jì)騰飛帶動民族民俗文化發(fā)展,以傳統(tǒng)民俗文化的發(fā)揚(yáng)光大促進(jìn)經(jīng)濟(jì)繁榮的觀點(diǎn)。該著對民俗文化在經(jīng)濟(jì)的沖擊下帶來的一系列問題沒有做深人地探討與分析。論文類的成果,最典型而且最具代表性的是潘雄的《民俗研究在商業(yè)貿(mào)易中的重要性)(載于張紫晨選編《民俗調(diào)查與研究》,河北人民出版社,1988年版)一文。該文作者運(yùn)用對比研究的方法,追述了中國民俗與貿(mào)易之間關(guān)系研究的最早典籍記載,見于《莊子》與《史記》,同時與馬林諾斯基的“庫拉”制度研究作對比分析,以實(shí)例論證的方式,闡釋了民俗在商業(yè)貿(mào)易中的巨大作用:作為“天下熙熙,皆為利來,天下攘攘,皆為利往”的商人來說,只有翔實(shí)具體地了解民俗事象,才能在商品交易中獲利與成功。該文只是著重論述民俗在商業(yè)化中的重要作用,對市場化給民俗事象帶來的影響沒有涉及。

          (三)人類學(xué)角度的研究

          20世紀(jì)80年代,旅游經(jīng)濟(jì)正式納人國民經(jīng)濟(jì)計劃,作為旅游資源當(dāng)中極為重要的部分,民俗文化資源隨著旅游文化的發(fā)展,漸漸走向產(chǎn)業(yè)化道路。目前,真正對民俗文化市場化進(jìn)行的研究,也著重從民俗旅游和產(chǎn)業(yè)化角度進(jìn)行研究與分析。

          從民俗旅游角度對文化資源開發(fā)進(jìn)行研究、分析的成果較多。王德剛的《民俗旅游開發(fā)模式研究—基于實(shí)踐的民俗資源開發(fā)利用模式探討》(載于《民俗研究》,2003年第1期)一文,通過對民俗旅游發(fā)展經(jīng)驗研究,總結(jié)出了民俗旅游開發(fā)的六種模式:品牌經(jīng)營模式、社區(qū)一歷史(傳統(tǒng))街區(qū)模式、鄉(xiāng)村模式、“生態(tài)博物館”模式、主題公園模式、節(jié)慶活動模式。同喜琴的《論民俗旅游對旅游地民俗文化的“污染”與防治)(載于《貴州民族研究》,X006,_年第1期),闡述了民俗旅游對旅游地民俗文化的“污染”:由于過于關(guān)注民俗文化的形式,常常導(dǎo)致民俗文化精神內(nèi)核的喪失;偽民俗大量涌現(xiàn),破壞了旅游地民俗文化的

          和諧性等方面。李彬,包磊的《旅游商品化對民俗旅游本真性影響研究》(載于《商場現(xiàn)代化》2008年3月(下旬刊))文,著力探討民俗旅游本真性和商品化的內(nèi)涵,并力圖尋求二者之間的內(nèi)在張力,提出解決的建議,以獲得民俗旅游的可持續(xù)發(fā)展。此外,徐贛麗的《民俗旅游的表演化傾向及其影響》(載于《民俗研究》2006第3期),李正歡,黃遠(yuǎn)水的《解讀民俗旅游本真性與商品化的內(nèi)在張力》(載于《哈爾濱學(xué)院學(xué)報),2002年第11期),邱扶東的《論民俗旅游資源的保護(hù)原則與方法》(載于《寧夏社會科學(xué)》,2007年第4期)等一系列文章,對民俗文化旅游開發(fā)過程中產(chǎn)生的問題作了探討與研究。

          從產(chǎn)業(yè)開發(fā)角度進(jìn)行研究的,主要有何學(xué)威的《民俗文化產(chǎn)業(yè)與振興民族經(jīng)濟(jì)》,(載于《中南工業(yè)大學(xué)學(xué)報》,2000年第6卷第2期),把民俗文化當(dāng)作一種隱藏在人民生活與思想中的象征符號,研究民俗文化產(chǎn)業(yè)在振興民族經(jīng)濟(jì)中的作用及可行性。姜繼為,呂桂蘭的《試論民俗文化與市場經(jīng)濟(jì)的相互融合》(載于《河北職業(yè)技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報》,2002年第3期),主要論述了民俗文化與市場經(jīng)濟(jì)相互融合的必要性、可行性,以及民俗文化與市場經(jīng)濟(jì)相互融合的實(shí)踐中存在的問題、民俗文化的生命力與市場經(jīng)濟(jì)的生長點(diǎn)的問題。此外,張來芳的《民俗文化產(chǎn)業(yè)化的構(gòu)想》(《江西社會科學(xué)》,200()年第5期),邱扶東的《論民俗旅游資源的保護(hù)原則與方法》(《寧夏社會科學(xué)》,2007年第4期)等論文都相應(yīng)分析了民俗文化產(chǎn)業(yè)化中存在的問題,提出了相應(yīng)的對策,具有很強(qiáng)的專業(yè)性和可實(shí)踐性。

          (二)國外的研究狀況綜述

          國外旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展較早,對民俗文化商品化、市場化研究的論著也較多,美國旅游人類學(xué)家格林伍德(Greenwood. 1977)就對旅游文化的商品化給予了較多的關(guān)注。他認(rèn)為,文化旅游的開展必然帶來文化的商品化,但若是把文化完完全全按照商品來進(jìn)行包裝,就會帶來極大的消極意義,因為這實(shí)際上“剝奪了文化的內(nèi)涵”,同時也剝奪了構(gòu)成文化的方方面面。商品化使文化失去真實(shí)性,使民俗生活置于舞臺化和戲劇化之中,故格林伍德反對民俗文化在旅游開發(fā)過程中將民俗事項商品化,提倡對文化的市場持一種理性的態(tài)度。但是,也有學(xué)者從另外一個方面來看待民俗文化的商品化。以色列著名的旅游人類學(xué)家埃里克·科恩(Erik Cohen)就認(rèn)為,民俗文化商品化、市場化使其真實(shí)性喪失的說法是不貼切和荒謬的。一種新的商品化了的民族文化,可以隨時被接受為是真實(shí)的,哪怕僅僅只是市場化了的真實(shí),同時這種商品還會得益于悠久的民族文化所賦予的深厚內(nèi)涵,成為更具吸引力和市場的商品。由于有了商品經(jīng)濟(jì)效益帶來的資金支撐,又反過來使文化產(chǎn)品的生產(chǎn)更加完善和進(jìn)步,進(jìn)而促進(jìn)民俗文化的推廣和發(fā)展。

          篇4

          《語文新課程標(biāo)準(zhǔn)》明確指出:“語文是最重要的交際工具,是人類文化的重要組成部門,工具性和人文性的統(tǒng)一是語文課程的基本特點(diǎn)。”強(qiáng)調(diào)在語文教學(xué)過程中,要讓學(xué)生“認(rèn)識中華文化的豐厚博大,吸收民族傳統(tǒng)文化智慧。”語文作為文化載體之一,決定了語文學(xué)科的特殊性。民俗文化的傳承、發(fā)展和創(chuàng)新,離不開語文。在西方文化不斷沖擊中國傳統(tǒng)民俗文化的今天,我們應(yīng)該義不容辭地?fù)?dān)當(dāng)起這歷史使命,探尋語文教學(xué)的新思路、新渠道,深入研究民俗文化,豐富語文教學(xué),充分發(fā)揮語文學(xué)科實(shí)施人文素質(zhì)教育的特殊功能,讓學(xué)生在祖國燦爛的文化長河中游弋、翱翔,使中華傳統(tǒng)民俗文化得以光大。

          一、利用傳統(tǒng)民俗文化,開發(fā)語文課程資源

          1.經(jīng)典詩文背后氤氳著傳統(tǒng)民俗文化的氣息

          通過閱讀《江南》,可以了解江南水鄉(xiāng)人們親水采蓮民俗風(fēng)情,通過理解《敕勒歌》,可以明白塞北草原游牧民族騎馬縱歌的生活習(xí)慣。我們語文教材所選的詩、詞等古代作品中,不僅積淀著豐富的古代文化知識,也積淀著豐富而深厚的中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。這就要求教師更新教學(xué)觀念,在傳授語言文字知識,進(jìn)行人文教育的同時,認(rèn)真分析挖掘教材中的傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,并通過恰當(dāng)?shù)姆绞絺鬟f給學(xué)生,讓學(xué)生真正認(rèn)識和理解傳統(tǒng)文化的真正價值,從而自覺地接受優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。

          2.名家文本里面薈萃著傳統(tǒng)民俗文化的精神

          “語文的文本價值與學(xué)生獨(dú)特體驗的完美結(jié)合?!比缤粼鞯摹抖宋绲镍喌啊芬巡粌H是物質(zhì)層面的鴨蛋、精神層面的鴨蛋,它更是一種抽象的符號,它承載著作者自我的精神,更承載著一個民族應(yīng)有的精神。只有用文化視野和生命的歷程去解讀它,人才能詩意地棲居在大地上。這一刻,學(xué)生的情感在民俗的熏陶中得以升華。端午的鴨蛋,就是一卷精神的膠片,上面承載著作者對童心的復(fù)蘇、故鄉(xiāng)的緬懷和對民俗風(fēng)情的追念。

          3.山光水色中間流連著傳統(tǒng)民俗文化的影子

          在中國傳統(tǒng)民俗文化中,山偉岸、水奔騰,草木有情,蜂蝶有意。利用好這些蘊(yùn)含在文字、景色背后的人類幾千年來賦予“物”的特殊含義,可以提升學(xué)生的精神境界,樹立良好的道德修養(yǎng)。

          4.故事傳說背后掩藏著民俗文化的精髓

          隨著新課標(biāo)的實(shí)施,更多經(jīng)典的、優(yōu)秀的神話故事、民間傳說等進(jìn)入到小學(xué)語文教材。這些不僅是小學(xué)生學(xué)習(xí)語言的好材料,而且往往蘊(yùn)藏在豐富的民俗文化知識,它使孩子求真、向善、尚美,使孩子了解悠久燦爛的華夏文化。

          二、利用傳統(tǒng)民俗文化,培養(yǎng)語文實(shí)踐能力

          中國民俗學(xué)會理事長劉魁立教授曾說:如何對待文化遺產(chǎn),不僅是一個文化問題,還是一個關(guān)系民族的命運(yùn)與走向的問題。當(dāng)前,外來文化對學(xué)生的影響越來越多,在情人節(jié)、圣誕節(jié)、萬圣節(jié)等“洋節(jié)”的不斷沖擊下,傳統(tǒng)民俗文化在學(xué)生的思想中日益淡化,作為語文教師應(yīng)對此予以足夠的重視。

          1.開展豐富多彩的節(jié)日慶?;顒?/p>

          比如舉行一些“元宵節(jié)——我和花燈有個約會”;“清明——追尋英烈的足跡”、“端午——走進(jìn)屈原的世界”等活動,對于發(fā)掘和弘揚(yáng)民俗文化,對增強(qiáng)中華民族的凝聚力,有著十分重要的意義。

          2.搜集身邊的民俗風(fēng)情

          五里不同風(fēng),十里不同俗。這正是說在不同的地方有不同的民俗風(fēng)情。如參觀名勝,收集對聯(lián)。蘇教版小學(xué)語文教材四年級上冊“誦讀欣賞”中介紹了一些膾炙人口的對聯(lián),教師可以在講授了文本中對聯(lián)知識之后,要求學(xué)生收集體現(xiàn)家鄉(xiāng)文化特色的對聯(lián)。這樣,學(xué)生既能鞏固文本知識,又加深了對家鄉(xiāng)民俗文化的了解。家鄉(xiāng)的西楚霸王項羽故里,泗水古國遺址、嶂山森林公園等名勝古跡,均有反映家鄉(xiāng)歷史、展現(xiàn)家鄉(xiāng)文化的對聯(lián)。 轉(zhuǎn)貼于

          3.開發(fā)鄉(xiāng)土資源

          在用好文本資源的基礎(chǔ)上,教師應(yīng)努力開發(fā)與語文教學(xué)有關(guān)的鄉(xiāng)土資源作為拓展,把民俗文化教育由小課堂帶入大社會,讓學(xué)生進(jìn)一步認(rèn)識家鄉(xiāng),親近家鄉(xiāng),培養(yǎng)深厚的鄉(xiāng)土情結(jié)。開發(fā)鄉(xiāng)土資源,當(dāng)以活動為載體。在明確活動目的、細(xì)化活動要求的基礎(chǔ)上,教師要放手由學(xué)生具體操作,培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐能力。

          黨的十六大報告指出:“在五千多年的發(fā)展中,中華民族形成了以愛國主義為核心的團(tuán)結(jié)統(tǒng)一、愛好和平、勤勞勇敢、自強(qiáng)不息的偉大民族精神?!敝袊且粋€世界文明古國,民俗文化資源博大精深,是我們語文教學(xué)當(dāng)中取之不盡用之不竭的文化資源。民俗文化走進(jìn)語文課堂是大勢所趨,弘揚(yáng)民俗文化是時代的強(qiáng)烈呼喚,也是語文教學(xué)的迫切需要。為此,我們應(yīng)該堅記魯迅先生所說的“越是民族的,越是世界的”。我們應(yīng)該在語文教學(xué)中開展民俗文化教育,努力將民俗文化的種子播撒在每一個學(xué)生的心靈深處,讓豐富多彩的民俗文化走進(jìn)生活,走進(jìn)語文世界,走進(jìn)語文課堂,讓每位學(xué)生都擁有一個開滿民俗文化之花的精神家園。

          篇5

          改革開放以來,中國的民俗學(xué)得到了快速的發(fā)展,體現(xiàn)出了諸多創(chuàng)新性的內(nèi)容和形式,本文重點(diǎn)分析了其中的部分創(chuàng)新內(nèi)容。

          一、民俗志書寫創(chuàng)新

          將民俗志作為民俗學(xué)研究的重要部分,另外方面也是對其產(chǎn)生的新的要求。書寫是唯一形成民俗志的條件,因此必須從書寫上對其進(jìn)行根本性改變。民俗志文字的表達(dá)并不要求嚴(yán)格參照于民俗興起時的文字風(fēng)格,并且要求較少固定式填充資料的書寫方式,這需要書寫者在工作時能夠?qū)ζ溥M(jìn)行多樣化的塑造,如書寫的表達(dá)意境、文章風(fēng)格等。在民俗志的研究地位與日俱增的現(xiàn)今社會,劉鐵梁通過不懈研究,為民俗志樹立的準(zhǔn)確的定位,在一定程度上進(jìn)積極的倡導(dǎo),使其更好的在民俗學(xué)研究中發(fā)揮范式的主導(dǎo)作用。在2004年時,由北京師范大學(xué)所參與的民間民俗文化遺產(chǎn)傳承工程中,劉鐵梁教授作為首要的負(fù)責(zé)人與其他師生對試點(diǎn)展開研究,作為試點(diǎn)的為北京市門頭溝區(qū),通過學(xué)者及學(xué)生們的調(diào)查和研究,為該區(qū)的民俗文化保護(hù)提供極具實(shí)踐意義的方案,同時在其中逐步形成了較為規(guī)范的書寫形式,進(jìn)而隨著研究深入而最終形成具有標(biāo)識意義的書寫理念。該理念也逐步成為了保護(hù)和研究民俗文化主要書寫方式,而后的民俗文化遺產(chǎn)傳承工程深化進(jìn)行,為東城區(qū)、懷柔區(qū)、西城區(qū)、昌平區(qū)等地研究均提供了有力的幫助,在實(shí)踐的過程中,劉教授及其他學(xué)者所提出的書寫理念獲得了不斷補(bǔ)充和升華,最終成為了中國民俗志書寫的統(tǒng)一制式。

          二、民俗記錄和研究形式的變化和獨(dú)特作用

          北師大教授劉鐵梁在研究時發(fā)現(xiàn)了民俗記錄和研究形式的變化,以此基礎(chǔ)上對“記錄民俗學(xué)”進(jìn)行重新的等位。劉教授認(rèn)為“民俗志并不能單純的作為記錄載體,而是應(yīng)幫助科學(xué)的研究為整個民俗學(xué)的發(fā)展提供有力的支持。”從目前民俗學(xué)的研究方式上來看,作為研究資料的民俗志不僅是在研究中被提取的資料,其本質(zhì)上已然具備著一定的認(rèn)知。雖然劉教授在其學(xué)術(shù)論文中并未明確表示民族志的所具備的規(guī)范性作用,但是從其對民俗學(xué)研究著作中,民俗志對民俗學(xué)的各方面影響,已然決定了民俗志的存在用作為此類研究的范式,甚至可以將其應(yīng)用于規(guī)范和引導(dǎo)民俗學(xué)發(fā)展的范式,雖然在民俗學(xué)的發(fā)展中期并非獨(dú)一無二,但是民俗志的獨(dú)特作用將作為不可或缺的存在。

          三、拓寬了民俗學(xué)的實(shí)證性研究

          從其他方面而言,專注于民俗學(xué)的實(shí)證性研究進(jìn)步速度令人驚喜,同時在實(shí)際應(yīng)用中也取得不錯的成果。實(shí)證性的研究對民俗學(xué)內(nèi)容的拓展以及基礎(chǔ)建設(shè)都有著較強(qiáng)的實(shí)踐意義,需要獲得肯定。前文中所提及的學(xué)者鐘敬文先生在該方面也有著非凡的成就,在神鬼傳說、故事和歷史研究中,均發(fā)表的杰出的論文。如《洪水后兄妹再殖人類神話》是從多個方面對神話故事中所出現(xiàn)的相關(guān)問題進(jìn)行深刻的分析。再如《“五四”時期民俗文化學(xué)的興起》、《中日民俗間故事比較泛說》及前文中所提到的著作等,對民俗學(xué)的學(xué)術(shù)領(lǐng)域有著較好的借鑒意義。而在這些著作的背后,鐘敬文先生晚年之時由于身體原因,只能夠通過指導(dǎo)研究生對相關(guān)課題進(jìn)行研究和補(bǔ)充,在這些成果中也都充斥著鐘先生的心血。學(xué)者許鈺對傳說和故事、陳子艾對民族風(fēng)俗、張紫晨對宗教和戲曲等研究,結(jié)合鐘敬文以及其弟子的學(xué)術(shù)成果,共同構(gòu)建了目前民俗學(xué)實(shí)證領(lǐng)域。

          四、民俗學(xué)的理論創(chuàng)新不斷涌現(xiàn)

          民俗學(xué)的內(nèi)容涉獵較為廣泛,在學(xué)術(shù)的研究上通常以其基本理論和歷史等方面入手,目前針對于我國民俗學(xué)的研究文獻(xiàn)已有一定的積累,如我國已故的著名民俗學(xué)家鐘敬文先生,曾發(fā)表《把我國民俗間文藝學(xué)提高到新的水平》、《關(guān)于民俗學(xué)結(jié)構(gòu)體系的設(shè)想》等論文,更是參與到現(xiàn)行民俗學(xué)教材《民俗學(xué)概論》、《民俗間文學(xué)概論》的編寫之中。學(xué)者董曉萍的《民俗學(xué)導(dǎo)游》、趙世瑜的《眼光向下的革命――中國現(xiàn)代民俗學(xué)思想史論(1927―1937)》、蕭放的《〈荊楚歲時記〉研究》等在我國民俗學(xué)研究中起到了不俗的作用。與此同時,從事于教育一線的工作者,也已論文的形式對民俗學(xué)進(jìn)行了不同程度的評價。

          在民俗學(xué)恢復(fù)之時,其傳統(tǒng)性和理論體系的研究有著不可忽視的作用,并隨著研究步伐的不斷深入,該類研究方式也將更加受到重視。正是如此,博士生在選取論文的方向和針對問題的意識也常有相關(guān)類型研究的出現(xiàn),如黃濤的《民俗間語言現(xiàn)象的民俗學(xué)研究》、高丙中的《民俗文化與民俗生活》等,便是在其范圍和傳統(tǒng)性上所進(jìn)行的研究,其創(chuàng)見性令人觀止。再如朝戈金的《口頭史詩詩學(xué)――冉皮勒〈江格爾〉的程序句法研究》及賈放新作《普羅普故事學(xué)思想研究》等對國外民俗學(xué)的研究著作,在理論的研究中有著不俗的造詣。

          五、結(jié)束語

          民俗志書的書寫創(chuàng)新、民俗記錄和研究形式的變化和作用、拓寬了民俗學(xué)的實(shí)證性研究以及民俗學(xué)的理論創(chuàng)新不斷涌現(xiàn)都體現(xiàn)出來民俗學(xué)的不斷發(fā)展和變化。這也和中國經(jīng)歷的快速發(fā)展和繁榮有著緊密的聯(lián)系。

          參考文獻(xiàn):

          [1]余悅,王俊暉. 改革開放 30年來中國民俗學(xué)研究的理論形態(tài)[J].江西社會科學(xué),2008(11).

          [2]烏丙安.民俗學(xué)理論創(chuàng)新的必由之路[J].江蘇社會科學(xué),2010(10).

          [3]高丙中.中國民俗學(xué)三十年的發(fā)展歷程[J].民俗研究,2008(3).

          篇6

          1引言

          隨著人們的物質(zhì)文化生活的豐富,生活壓力的增大,人們開始厭煩喧囂的城市生活,渴望在閑暇之余呼吸一下清新的鄉(xiāng)村空氣和恬靜特異的民族風(fēng)情,這種對大自然和原始生態(tài)的回歸動力,驅(qū)使著廣大游客前往民俗文化旅游資源地旅游,去民俗村尋求內(nèi)心的渴望和滿足對歷史文化知識的渴求,這體現(xiàn)了游客的休閑需求,也說明當(dāng)前民俗旅游文化正是在這種呼之欲出情況下逐漸呈現(xiàn)在廣大民眾視線之內(nèi)。正是基于此,我國的民俗文化成為旅游發(fā)展的重要戰(zhàn)略性資源。近年來我國民俗旅游的開發(fā)及其發(fā)展都大有成效,然而一些問題也隨之出現(xiàn)。如何合理科學(xué)可持續(xù)地發(fā)展民俗旅游,在旅游發(fā)展的前提下,使民俗文化發(fā)揚(yáng)光大,避免庸俗化、導(dǎo)致畸形發(fā)展,使其走上持續(xù)健康發(fā)展道路成為當(dāng)前一個值的研究的熱點(diǎn)。

          2民俗旅游文化的內(nèi)涵

          2,1民俗文化的內(nèi)涵

          民俗,是依附人民的生活、習(xí)慣、情感與信仰而產(chǎn)生的文化。民俗文化是廣大中下層勞動人民所創(chuàng)造和傳承的民間文化,是在共同地域、共同歷史作用下形成的積久成習(xí)的文化傳統(tǒng)。其內(nèi)涵包括飲食、服飾、家居等物質(zhì)民俗;組織制度、人生禮俗等社會民俗;民間信仰、巫術(shù)禁忌、娛樂游藝、民間工藝等精神民俗;神話、傳說、故事、民謠、諺語等語言民俗。這種民族的,時代的文化既有物質(zhì)的標(biāo)識,制度的規(guī)范,又有具體社會行為,風(fēng)尚習(xí)俗的鮮活體現(xiàn)。由此可見優(yōu)良的民俗文化是對傳統(tǒng)民俗事物和現(xiàn)象的梳理和檢驗后形成的。其表現(xiàn)形式多樣,如今年開始實(shí)行的法定清明節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)。在旅游中,民俗文化是很括躍的旅游資源,涉及旅游的行、游、住、食、購、娛的方方面面,由于各地的民俗對異地游客有一新奇感,激發(fā)民眾的奇心,娛樂性、參與性也很強(qiáng),對游客很有吸引力,游客為能親身體驗另一地域的文化特征,不惜奔走千里。如香格里拉,云南西雙版納、云南大理麗江滬沽湖等地正是由于具有特有的民族風(fēng)情村及少數(shù)民族習(xí)俗才聞名于世,吸引了廣大國內(nèi)外游客。

          2.2民俗旅游的內(nèi)涵

          民俗旅游是一種高層次的文化型旅游,它欣賞的對象為人文景觀,而非自然景觀,任何一個國家、地區(qū)和民族的傳統(tǒng)節(jié)日、建筑風(fēng)格、民間歌舞都是民俗旅游的珍貴資源與欣賞對象。溫錦英定義:民俗旅游就是借助民俗來開展的旅游項目,它以一個國家或地區(qū)的民俗事項和民俗活動為旅游資源,在內(nèi)容和形式上具有鮮明、突出的民族性和獨(dú)特性,給人一種與眾不同的新鮮感,它的魅力就在于其深厚的文化內(nèi)涵。巴兆祥界定:民俗旅游是指游客被異域或異族獨(dú)具個性的民俗文化所吸引,以一定的旅游設(shè)施為條件,離開自己的居所,前往旅游地(某個特定的地域或特定的民族區(qū)域),進(jìn)行民俗文化消費(fèi)的一個動態(tài)過程的復(fù)合體,是人類文明進(jìn)步所形成的一種文化生活方式。民俗旅游的主要類型包括與山水風(fēng)光相結(jié)合的民俗風(fēng)情旅游、與民居及其他建筑結(jié)合的民俗風(fēng)情旅游,與飲食結(jié)合的民俗風(fēng)情旅游、與禮儀結(jié)合的民俗風(fēng)情游、與喜慶結(jié)合的民俗風(fēng)情旅游、與大型民族風(fēng)情園景為產(chǎn)品的民俗風(fēng)情游等六大種類。圍繞以上不同類型,民俗旅游可以通過再現(xiàn)各個歷史時期、各個民族的古老文、傳統(tǒng)習(xí)俗,滿足現(xiàn)代社會人們求新、求異、求同、求知的心里需要。因此,簡單地說,民俗旅游就是以一個國家或地區(qū)的特有的民俗文化旅游資源為載體開展的旅游活動。

          作為以民俗文化為主要吸引物的旅游目的地,游客關(guān)注的是精神層次的消費(fèi),這和觀光型景區(qū)截然不同。民俗旅游對旅游目的地來說,特有的民俗文化是一種極其有價值的旅游資源,具有豐富的歷史和文化內(nèi)涵,吸引了更多的游客,從而擴(kuò)充了旅游地的客源和市場需求,增加了經(jīng)濟(jì)收人,提高了社會收益。

          3我國旅游民俗文化的發(fā)展現(xiàn)狀及存在的問題

          3.1我國旅游民俗文化的發(fā)展現(xiàn)狀

          這些年來,我國民俗文化旅游發(fā)展極為迅速,已經(jīng)成為旅游中一個新的經(jīng)濟(jì)增長點(diǎn),很多地區(qū)都紛紛投資興建民俗旅游度假村、民俗旅游專業(yè)村、農(nóng)業(yè)民俗旅游村以及民俗旅游主題公園等,承辦民俗旅游節(jié)日,舉辦大型民俗旅游活動。

          如山西民居以及喬家民俗博物館,贛南的客家民俗文化、深圳錦繡中華民俗村、云南大理麗江瀘沽湖、山東日照的漁家樂民俗旅游度假村等地推出各具特色的活動內(nèi)容和民族風(fēng)情吸引了大量游客前往游玩。如今,很多地區(qū)將旅游業(yè)看作扶貧行業(yè),民俗旅游開發(fā)也作為發(fā)展地區(qū)經(jīng)濟(jì)的手段被濫用。不可臺認(rèn)民俗旅游作為旅游業(yè)中的一個新的增長點(diǎn)促進(jìn)了一些地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,激活了一些地區(qū)其他的行業(yè),解決了社會就業(yè)問題。正是這個原因,有些不具備開發(fā)觀光型旅游地的地方,基于發(fā)展經(jīng)濟(jì)為目的,盲目投資建立形式各樣的民俗文化村,大打“民俗文化”牌子。

          3.2民俗旅游存在的問題

          (1)民俗旅游資源開發(fā)力度過大。

          民俗旅游的蓬勃發(fā)展,帶動了各地經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,這使得很多地方不顧自身環(huán)境條件的限制,盲目開發(fā)民俗旅游資源,致使當(dāng)?shù)孛衤糜挝幕Y源開發(fā)無序,特別是少數(shù)民族傳統(tǒng)文化,受到嚴(yán)重破壞,長此以往,將損害整個民族旅游資源乃至文化傳統(tǒng)傳承。

          (2)部分優(yōu)秀的民俗文化庸俗化。

          由于民俗旅游的經(jīng)濟(jì)效應(yīng)較大,許多旅游景區(qū)片面注重對旅游景點(diǎn)的外觀和形式的建造,不考慮當(dāng)?shù)氐奶厣皇窍胪ㄟ^美觀的造型來吸引游客的眼球。片面追求經(jīng)理利益,導(dǎo)致民俗旅游被機(jī)械地舞臺化,民俗文化被隨意地庸俗化,從而失去了民俗的特色。

          (3)特色不鮮明。

          鮮明的地區(qū)特色是民俗旅游的主要依托。黃金周剛興起時,國內(nèi)許多城市對旅游業(yè)還不是很重視,有的地方甚至連像樣的景點(diǎn)也沒幾家。近幾年,各地都把旅游產(chǎn)業(yè)作為重要產(chǎn)業(yè)甚至支柱產(chǎn)業(yè)來抓,大抓特抓民俗旅游,民俗活動逐漸趨向同化。你敲鑼打鼓,我也敲鑼打鼓,你舞龍舞獅,我也舞龍舞獅。項目雷同,風(fēng)格雷同,缺乏新意、創(chuàng)意與吸引力。民俗旅游正在失去特色。由此,我們務(wù)必要保留各地民風(fēng)質(zhì)樸淳厚的特點(diǎn),才能使民俗旅游項目持續(xù)吸引旅游者。

          (4)內(nèi)容夫淺,缺乏內(nèi)涵。

          由于經(jīng)濟(jì)利益的吸引,一些景區(qū)往往仿照那些做得不錯的地方,別人有的全部照搬過來,這樣,形式上完全一樣,再沒有其附合本地民情、風(fēng)俗的內(nèi)容,過多地附和旅谫者的心理,甚至為了獵奇心理,急功近利于一味迎合游客,刻意追求表面的形式,,失去了內(nèi)涵。孰不知,來參加民俗旅游的游客關(guān)注更多的是這種文化的內(nèi)涵,這種深層的東西才是吸引游客的根本,形式上的做文章對文化的傳播和本地景點(diǎn)的長遠(yuǎn)發(fā)展很難起到良好的效果。

          (5)缺乏要有科學(xué)、合理、系統(tǒng)的規(guī)劃。

          一些民俗旅游景區(qū)開發(fā)在實(shí)施過程中操之過急,缺乏科學(xué)合理的規(guī)劃,出現(xiàn)了很多問題。如有些,如深圳民俗文化村和云南民族村投資均在l億元左右,開業(yè)時間也十分接近,前者很快收回投資,后者則連投資的利息都難以償還,除了經(jīng)營管理原因之外,云南民旅村的建設(shè)選址過于匆忙,沒有統(tǒng)籌分析,前者處于口岸城市,經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),項目內(nèi)容與現(xiàn)代化城市形成鮮明反差。昆明人口流量小,民族村項目地處少數(shù)民族實(shí)際分布區(qū),具有原地濃縮式開發(fā)模式的弊端,對當(dāng)?shù)鼐用裎Σ淮螅矒p失了一部分追求真實(shí)感和親身體會身臨其境的外地游客。正是這些原因造成了兩個同質(zhì)景點(diǎn)的不同結(jié)局,可見科學(xué)、合理、系統(tǒng)的規(guī)劃在開發(fā)民俗旅游中必不可少。新晨

          <6)缺乏行之有效的市場運(yùn)作手段。

          篇7

          中圖分類號:G811.21 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2015)05-0262-01

          一、民俗文化元素及其在現(xiàn)代設(shè)計中的意義

          隨著時間的發(fā)展,民間的風(fēng)俗生活文化經(jīng)過積累、沉淀而構(gòu)成了固定的文化元素,在共性下又有個性,濃濃體現(xiàn)了中國式的審美理念。

          民俗文化元素是指伴隨時間、地域和民族的變化,民眾點(diǎn)滴生活文化的集合,經(jīng)過不斷傳承、變化發(fā)展而真實(shí)存在于社會中的實(shí)體性意象。中國是世界上第一個確立“民俗”且實(shí)際應(yīng)用的國家。早期的民俗文化元素出現(xiàn)的主要目的是為了滿足人們的日常需要,適應(yīng)人們的生活。

          同時,豐富多彩的民俗文化遺產(chǎn)也是脆弱的,我們應(yīng)保護(hù)人們賴以生存的文化環(huán)境?,F(xiàn)在“民俗文化”正成為一種新時尚,它在反映了中國傳統(tǒng)民俗文化的恒久魅力的同時,也證明了傳統(tǒng)文化是可以與現(xiàn)代文明并存的,并且以新的形式和外在表現(xiàn)不斷去適應(yīng)現(xiàn)代人的審美需求和對文化層面的要求。

          民族元素是無窮無盡的。設(shè)計師在學(xué)習(xí)西方先進(jìn)的設(shè)計理念的同時,還應(yīng)著眼于中國傳統(tǒng)文化,努力探索幾千年來影響中國人生活的民俗文化。充分學(xué)習(xí)并借鑒民俗文化,可以使設(shè)計更具文化內(nèi)涵,民俗文化的設(shè)計具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。

          二、民俗文化元素在設(shè)計中的運(yùn)用

          (一)民俗文化在平面設(shè)計中的應(yīng)用

          百年民族品牌,中國著名的珠寶首飾品牌老鳳祥金店的標(biāo)志就是采用了傳統(tǒng)圖形經(jīng)過適當(dāng)?shù)淖冃魏蟆傍P凰”的形象,在擴(kuò)大老鳳祥品牌知名度,加強(qiáng)老鳳祥品牌美譽(yù)度的同時,鳳作為吉祥標(biāo)記,代表祥瑞,包含了飛黃騰達(dá),好運(yùn)連連的寓意。由此可知,平面設(shè)計是一種社會文化活動,也是一種現(xiàn)代化的傳播方式,它所傳達(dá)的內(nèi)容和其隱藏的意義,可以引起人們對民俗文化的關(guān)注與重視。

          民俗文化元素廣泛應(yīng)用在平面設(shè)計中,利用民俗文化元素的可讀性和認(rèn)讀性,喚起人們對真、善、美的追求。同時提高了平面設(shè)計的沖擊力、影響力,而且加速了廣告的傳播速度,增強(qiáng)了平面設(shè)計的競爭力和吸引力。將傳統(tǒng)民間藝術(shù)圖形符號融入平面設(shè)計,必然可以使其在國際上展示出我國傳統(tǒng)民間文化的神秘魅力。

          (二)民俗文化在建筑及室內(nèi)設(shè)計中的應(yīng)用

          中國建筑是世界建筑中的一顆光彩奪目的明珠,是東方建筑中最具特色的代表,而且由于我國地大物博、幅員遼闊,各地區(qū)各民族不同的民風(fēng)民俗,使得中國傳統(tǒng)建筑具有地域性特點(diǎn)。

          在室內(nèi)裝飾中可以看見民俗元素的影子,其中在家居裝飾和家具用具中最能體現(xiàn)民俗風(fēng)味,比如書柜、八仙桌、掛飾、高腳椅、屏風(fēng)、書柜、床等等,在室內(nèi)設(shè)計中,家庭格局也少不了民俗元素,如空間布局、室內(nèi)色彩、圖案、紋飾的搭配等都和民俗有很大關(guān)聯(lián)。在建筑設(shè)計中,民俗元素還有其它方面的應(yīng)用,比如住屋的風(fēng)水信仰、分布、室內(nèi)外雕刻、繪畫等,若在建筑設(shè)計中恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用它,勢必能起到錦上添花、畫龍點(diǎn)睛的作用。

          (三)民俗文化在包裝設(shè)計中的應(yīng)用

          包裝是商品流通的必要手段,是現(xiàn)代社會中人們生活和貿(mào)易往來的重要組成部分,隨著人類文明的發(fā)展和社會的進(jìn)步,包裝變得尤為重要,因為它不僅是保護(hù)商品和方便運(yùn)輸?shù)某休d物,也是一個地區(qū)乃至國家、民族文化的承載物。

          時代的飛速變遷使得現(xiàn)代商品的包裝設(shè)計被推向視覺傳達(dá)設(shè)計的主流。一個好的、具有文化氣息和現(xiàn)代美感的包裝設(shè)計是提高人們對商品和企業(yè)認(rèn)知度的主要手段,并且一個能夠讓消費(fèi)者賞心悅目和具有文化底蘊(yùn)的包裝,在無形之中就提高了商品的附加值。比如深受外國人喜愛的中國傳統(tǒng)十二生肖工藝品包裝就是最好的例證,同樣在產(chǎn)品包裝設(shè)計上大量運(yùn)用喜鵲等有吉祥寓意的民俗圖案,在給商品添彩的同時也迎合了消費(fèi)者的心理,激發(fā)了消費(fèi)欲望。

          參考文獻(xiàn):

          [1]蒲震元.中國藝術(shù)意境論[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.

          [2]王獻(xiàn)忠.中國民俗文化與現(xiàn)代文明[M].北京:中國書店,1991.

          [3]王唯茵.藝術(shù)設(shè)計與民俗文化[J].江南論壇,2004(04).

          作者簡介:

          篇8

          關(guān)鍵詞:

          傳承;民族民間民俗文化藝術(shù);群眾文化

          群眾文化建設(shè)是社會主義精神文明建設(shè)的核心要素,群眾文化建設(shè)的進(jìn)程是加速社會文化傳播及發(fā)展的主要路徑,同時對群眾的精神文化也能夠有較大的促進(jìn)。特別是民族民間民俗文化,在傳承環(huán)節(jié)其自身具有顯著的民族歷史文化特性,合理的與當(dāng)代群眾文化建設(shè)相結(jié)合,能夠推動我國文化特色全面進(jìn)程,可以更好的促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展。

          一、群眾文化建設(shè)民族民間民俗文化藝術(shù)的基本功能

          目前群眾文化建設(shè)的全面進(jìn)程已獲得廣大群眾的認(rèn)可,群眾文化本身就是對以往文化藝術(shù)的傳承,不管在文化藝術(shù)的構(gòu)架以及類型上,都能夠利用群眾活動去全面開展,進(jìn)而去完成創(chuàng)新。從國內(nèi)現(xiàn)階段一些以常規(guī)形式傳承的傳統(tǒng)文化活動我們可以觀察到,就算經(jīng)過一定時間,一些文化活動在特性依然沒有改變以往的風(fēng)貌,比如國內(nèi)一些地方所開展的賽龍舟就是典型的文化承遞。同時還有一些民族傳統(tǒng)佳節(jié)在歷史過程中已變成被大眾所接納的一種傳統(tǒng),這種傳統(tǒng)不但可以體現(xiàn)我國的歷史文化,同時還向全世界彰顯了華夏文明豐盈的文化底蘊(yùn)。就用戶縣農(nóng)民畫為例子,其發(fā)展于上世紀(jì)五十年代,戶縣農(nóng)民畫結(jié)合了傳統(tǒng)美術(shù)的一些藝術(shù)形式,讓農(nóng)民畫煥然一新,在國際上也享有盛名,同時被一些學(xué)者所贊揚(yáng)。因此我們要將傳統(tǒng)文化藝術(shù)中包含的民族文化以及民族精神全面的展現(xiàn)給世人,不僅要進(jìn)行傳承及保護(hù),同時還要側(cè)重于對傳統(tǒng)文化的創(chuàng)新,要將它融入到中華民族復(fù)興的一個環(huán)節(jié)之中。從群眾文化特性視角來看,其有較為顯著的唯一性、區(qū)域性以及民族性,這種特性在持續(xù)的發(fā)展中表現(xiàn)的非常明顯。物質(zhì)文化可以為群眾活動的構(gòu)建奠定路基,而制度文化被視為兩者間的介質(zhì),可以把群眾的相關(guān)規(guī)范和社會主義精神文明建設(shè)進(jìn)行有機(jī)的結(jié)合。在歷史文化的持續(xù)發(fā)展的浪潮,群眾文化構(gòu)建活動只有和常規(guī)的傳統(tǒng)民族文化適應(yīng),才能夠得以長久的生存及發(fā)展,在傳承的過程中我們要注意時代背景,讓中國特色社會主義文化確保與當(dāng)下的社會背景相適應(yīng)。

          二、民族文化的傳承是群眾文化建設(shè)的必經(jīng)之路

          若想剖析傳統(tǒng)民族文化藝術(shù),先要分析文化的基本理念,我們將文化視為人類社會發(fā)展的產(chǎn)物,可以把社會經(jīng)濟(jì)構(gòu)架及政治構(gòu)建全面的體現(xiàn)出來,所以一個民族的發(fā)展要全面合理的運(yùn)用文化功能。而有著顯著時代特色的民族文化具備十分鮮明的民族色彩,其時代特點(diǎn)以及民族特點(diǎn)顯而易見。一些民族文化在歷史持續(xù)發(fā)展的過程中,可能其生命周期十分短暫,同時也有一些民族文化會出現(xiàn)形式上的變更。不過這種民族文化出現(xiàn)過,那么其必然存在一定的意義,且對社會產(chǎn)生了或多或少的影響,特別是可以傳承至今的歷史文化,這些至今仍被沿用的歷史文化已經(jīng)從根本影響了華夏文化藝術(shù)的進(jìn)程??梢哉f中華民族的文化藝術(shù)數(shù)之不盡,且華夏文明文化具有較深的文化底蘊(yùn),這些與廣大人民群眾對民族文化的支持密不可分。換一種說法,即精神財富的構(gòu)建與廣大群眾是不可分割的。不過值得我們重視的是在世界文化背景的全面入侵下,僅保護(hù)傳承傳統(tǒng)民族文化藝術(shù)已顯得力不從心,因此要側(cè)重于對我國各民族間的多樣文化予以結(jié)合并持續(xù)完善,使其順應(yīng)時代的腳步。而想要促進(jìn)傳統(tǒng)民族文化藝術(shù)發(fā)展我們就要借助于群眾文化活動,對現(xiàn)階段我國在文化遺產(chǎn)保護(hù)上所提出的搶救為先,保護(hù)為主這一口號來看,對傳統(tǒng)文化藝術(shù)傳承和保護(hù)是重中之重。只有進(jìn)行有效的傳承及保護(hù),才能夠在群眾文化構(gòu)建中結(jié)合民族民間民俗文化藝術(shù),進(jìn)而全面深化我國的文化建設(shè)。

          三、群眾文化發(fā)展要依附于民族文化藝術(shù)的傳承及創(chuàng)新

          群眾文化的構(gòu)建具有顯著的歷史性,上文提及群眾文化在以物質(zhì)文化為核心的基礎(chǔ)上,其內(nèi)質(zhì)也有一定的獨(dú)立性,就算是傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)被瓦解,依然不會遏制民族歷史文化的傳承。所以群眾文化發(fā)展環(huán)節(jié)我們要重視民族歷史,以防文化與歷史之間出現(xiàn)斷層的情況。在實(shí)際繼承文化遺產(chǎn)過程中,不但涵蓋民族文化藝術(shù),同時還包含民族文化藝術(shù)表現(xiàn)機(jī)制。換一個角度分析群眾文化發(fā)展內(nèi)容,不難發(fā)現(xiàn)其中包含了對勞動者的歌頌以及對真愛的贊譽(yù),在未來的傳承活動我們要對此類內(nèi)容進(jìn)行全面的深化。針對群眾文化活動的形式,一些民族文化藝術(shù)結(jié)合了古代詩詞以及戲曲等,這些均為群眾藝術(shù)的產(chǎn)物,就算是傳承到今天也沒有在相關(guān)記載中發(fā)生顯著的變化。而且一些群眾文化形式也保持著以往原汁原味的風(fēng)貌。不過值得我們注意的是在民族文化遺產(chǎn)中也摻雜著一些負(fù)面的內(nèi)容,比如迷信等,要對此類傳統(tǒng)民族文化予以正確的傳承。推動群眾文化需要在繼承民族文化藝術(shù)的基礎(chǔ)上進(jìn)行全面的革新??梢赃M(jìn)行創(chuàng)新形式的民族傳統(tǒng)文化活動,讓群眾文化活動的內(nèi)容變得多元化。所以,在創(chuàng)新的潮流中要將繼承作為核心內(nèi)容,在此基礎(chǔ)上予以創(chuàng)新,通過這種方式才能夠全面促進(jìn)群眾文化長久的發(fā)展。

          綜上所述,群眾文化構(gòu)建一定要依附于傳統(tǒng)民族文化藝術(shù),民族民間民俗文化藝術(shù)無論在繼承或是創(chuàng)新上都要和現(xiàn)階段的社會背景相結(jié)合。在繼承的過程中要規(guī)避其中的糟粕,將經(jīng)典再升華,同時在群眾文化活動中去完善傳統(tǒng)民族文化藝術(shù),在其表現(xiàn)形式上予以全面且持續(xù)的革新,長此以往能夠從根本充實(shí)群眾文化活動,進(jìn)而促進(jìn)我國的社會主義精神文明建設(shè)。

          作者:顧秋玲 單位:南京市江寧區(qū)社保局

          參考文獻(xiàn):

          [1]姚培娟.教育中民族文化傳承的思考——以凱里舟溪鎮(zhèn)為例[A].2011年貴州省社會科學(xué)學(xué)術(shù)年會論文集[C].2014(07):66-68.

          篇9

          社火活動最源于先民對土地神和火神崇拜。古代把土神和祭土神的地方和祭禮過程叫做社。自古以來中國作為一個農(nóng)業(yè)大國,人們對于土地能長出養(yǎng)活人的莊稼五谷這一現(xiàn)象產(chǎn)生恐懼進(jìn)而感激以至于頂禮膜拜的時候,便產(chǎn)生了社火活動的原始形式――社祭。顧頡剛先生認(rèn)為社為土地之神,上至天子下到普通百姓都以社神為信仰,每當(dāng)秋去冬來的時候,先民們便備好豐富的祭品,殺豬宰羊祭祀社神和祖先。在這個時候,勞作一年的人們進(jìn)入農(nóng)閑,于是他們便頭戴花翎,花臉紋飾,載歌載舞以示慶祝,這就是最初的社火?!掇o源》說社火為:“節(jié)日迎神賽會所扮演的雜戲、雜?!薄I缁鹨辉~始于宋代,宋朝人范成大解釋:“民間鑼鼓,謂之社火”。社祭活動中出現(xiàn)了“琴瑟擊鼓”的場面,社祭的場所已經(jīng)突破了統(tǒng)治階層所設(shè)置的梗桔,而成為民眾聚會的一個場所,祭祀己經(jīng)成為一個民眾性的節(jié)日,社神由過去的周王的保護(hù)神變?yōu)楦髦T侯國以至每個家庭和民戶的保護(hù)神,社祭已不再是單純的對于神的祈禱而成為了一種民間娛樂活動,也就是現(xiàn)在我們看到的社火舞蹈。

          1.當(dāng)?shù)匚幕唾Z村社火舞蹈的關(guān)系

          1.1賈村民俗文化介紹

          賈村民間流傳著“每年一小賽,十年一大賽”的傳統(tǒng)。賈村還保存著自明代相傳的《周樂星圖》賽社禮樂用本,該本依照宋元舊規(guī),按宋徽宗“大晟”禮樂規(guī)制,記錄著由“四十大曲”而來的隊舞隊?wèi)蛞约八卧s劇。直至清末民初,賈村賽社歷代相承,各屆賽社均由當(dāng)?shù)亍皹窇簟背袘?yīng)伎樂,演出隊?wèi)?、院本、雜劇。在活動中,樂戶穿戴的服飾樣式特殊,頭戴七折八扣小帽,箍以額翼(又稱花抿),上插雉尾,象征翼星崇拜;身穿前短后長的“龍褂”,從前面看似馬褂,從后面看又像長袍,或穿有領(lǐng)無袖的“開氅”。賽社樂戶的傳承多為家傳口授,平順西社村王家至今仍有樂戶的后人執(zhí)業(yè)吹打,1985年山西省文化廳對此項活動進(jìn)行錄像時,王家獻(xiàn)出遺存的雜劇抄本,并由第四代傳人王福運(yùn)口授了院本《土地堂》,對賽社文化遺存保護(hù)做出了巨大的貢獻(xiàn)。當(dāng)時也有學(xué)者在考察中搜集了一些文字和實(shí)物資料,并對當(dāng)?shù)貥窇糇鲞^深入的調(diào)查,對于賈村民俗文化向外界的展示與傳播意義重大。

          2.作用

          2.1賈村社火舞蹈對當(dāng)?shù)匚幕七M(jìn)作用

          2.1.1申報“非遺”對賈村社火舞蹈的影響

          200年潞城賈村社火文化被列入首批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,被譽(yù)為中國社火文化“活化石”;隨后引發(fā)了當(dāng)?shù)卣賳T、學(xué)者、當(dāng)?shù)刭惿缁顒咏M織者和當(dāng)?shù)卮迕駛兏M(jìn)一步的關(guān)注。由于當(dāng)?shù)卣畬Ξ?dāng)?shù)匚幕闹?,所以在元宵佳?jié)都會舉辦民俗文化活動而賈村社火舞蹈活動往往是這個活動的重頭戲。以前是村民自己集資推向市場,申報后由政府跟企業(yè)贊助,而村民自己集資推向市場,申報后由政府跟企業(yè)贊助,而村民也會以這樣方式得到報酬。無論社會怎樣變化,在這些廟宇中祭祀只有在封建社會才會有官方參與,從封建社會結(jié)束后,幾乎祭祀沒有官方的參與和授意。然而,隨著改革開放的進(jìn)一步深化及其對人們思想的松綁,1996年后,每年正常進(jìn)行社火活動。我認(rèn)為重要原因也在于國家對“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”的重視,大家也開始對社火舞蹈進(jìn)一步了解,“官方”也開始參與研究。

          在當(dāng)?shù)卣罅ν诰騻鹘y(tǒng)民俗文化中,他們還高度重視特色民俗對旅游業(yè)和民眾教育的促進(jìn)作用。加強(qiáng)了當(dāng)?shù)孛麆俟袍E保護(hù),并且投巨資打造一些具有當(dāng)?shù)靥厣袼孜幕穆糜雾椖?,促進(jìn)了當(dāng)?shù)厝嗣竦氖杖搿?009年,潞城市被評定為紅色旅游精品線路。并且這幾年當(dāng)?shù)卣ㄟ^不懈的努力正積極準(zhǔn)備申報中國“迎神賽社”文化之都,打造中國孝道文化之鄉(xiāng)。

          民俗的發(fā)生發(fā)展過程,總是受到當(dāng)?shù)厣鐣a(chǎn)力和物質(zhì)文化水平制約的。它既要以民族物質(zhì)文化狀況及思想認(rèn)識水平為基礎(chǔ),又充分表現(xiàn)著其物質(zhì)文化的文明程度,特別是思想認(rèn)識的發(fā)展程度。山西地處黃土高原,歷史上以農(nóng)耕經(jīng)濟(jì)為主,只是到了明清時期,晉商有了很大的發(fā)展,一時票號錢莊遍布各地,大有成為金融霸主之勢。他們?yōu)樯轿鲙斫?jīng)濟(jì)的富足的同時也將各地文化引入山西。在晉商的推動下,山西人的物質(zhì)文化水平與思想認(rèn)識水平都有相應(yīng)的提高,而這種先知先覺的思想覺悟又深深的影響著社火舞蹈的傳播與發(fā)展,它為社火舞蹈適度的創(chuàng)新和觀賞性的提高奠定了物質(zhì)和文化基礎(chǔ)。

          2.1.2“非遺”后,由于賈村社火舞蹈的出現(xiàn),帶動了其他民俗文化的繁榮

          潞城市每年都會在元宵節(jié)當(dāng)?shù)嘏e辦具有當(dāng)?shù)孛袼孜幕囆g(shù)展演活動,每個鄉(xiāng)鎮(zhèn)都會有自己當(dāng)?shù)氐奈幕顒樱?013年的活動時,剛開始由100多名潞城市退休老干部組成的表演方隊最先入場,也拉開了歷時3個小時文藝活動的序幕。接下來店上鎮(zhèn)的百獅鬧春表演隊,翟店鎮(zhèn)的民間社火表演隊,微子鎮(zhèn)的群龍迎春方陣,合室鄉(xiāng)的旱船表演隊,潞華辦事處民俗仿古旗隊和具有傳統(tǒng)民俗的經(jīng)典劇目――社火《水漫金山寺》等等,都使得當(dāng)?shù)匚幕谕七M(jìn),而這些文化在推進(jìn)的同時也出現(xiàn)了問題。

          記得曾經(jīng)看過一些材料中有這么講,一個具有特色的文化的傳承不是說它有多久的歷史有濃厚的影響力,但是它要保持生命力,就得必須注入新鮮血液,如果一味的拘泥于前人的成果,很容易阻礙文化的發(fā)展與傳承。這種說法以前我一直覺得都有理,可是現(xiàn)在不得不思考,究竟怎樣才是文化的傳承。無論人們主觀是否愿意,流傳下來的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)都會隨之改變的,這個改變是不以人們主觀意志而轉(zhuǎn)移的!

          2.1.3(三)“非遺”后,讓當(dāng)?shù)匚幕叱鰢T,走向世界

          我們應(yīng)該認(rèn)識到,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)過程中本來就存在著各種問題和一些難以調(diào)和的矛盾。例如人們生活水平的變化對物質(zhì)、精神文化的需要和傳統(tǒng)生存方式、優(yōu)越的城市化生活與農(nóng)村生活的貧困單調(diào)等,以西方文化為基因的都市文明正以前所未有的速度使中國僅存的傳統(tǒng)民間文化和藝術(shù)受到侵蝕。同時,這樣的狀況使民間藝術(shù)的生存、保護(hù)、繼承都受到前所未有的挑戰(zhàn)。在人們保護(hù)民間社火這種民間文藝,除了發(fā)揮政府和文化部門的職能、研究保護(hù)措施、加大投資力度外,更應(yīng)注重對中華民族傳統(tǒng)民俗文化和倫理道德的弘揚(yáng)和倡導(dǎo)。

          【參考文獻(xiàn)】

          [1]晁福林:《先秦民族史[M]》上海人民出版社,2001 。

          [2]廖奔:《社火與隊?wèi)騕J]》中華戲曲,2002(01)。

          [3]《山西通志[M]》清光緒十八年刻本,北京:中華書局,1991。

          [4]石應(yīng)平:《中外民俗概論[M]》四川大學(xué)出版社,2002。

          [5]田榮軍:《社火文化研究――以寶雞縣天王鎮(zhèn)社火為個案[D]》西安美術(shù)學(xué)院博士學(xué)位論文,2008年3月。

          [6]王學(xué)鋒《賈村賽社及其戲劇活動研究[D]》中國藝術(shù)研究院博士學(xué)文論文,2007年11月。

          [7]烏丙安《中國民俗學(xué)[M]》沈陽:遼寧大學(xué)出版社1985。

          篇10

          一、廣西民俗旅游資源開發(fā)優(yōu)勢

          1.民俗涵蓋率高。廣西省是我國旅游資源最為豐盛的地區(qū)之一,由于廣西少數(shù)民族最多。根據(jù)相關(guān)調(diào)查,中國壯族的人口主要分布在廣西,有少數(shù)聚居在其他地方。除了壯族,廣西省還有另外十一個少數(shù)民族人口分布于此。廣西的少數(shù)民族民風(fēng)十分淳樸,在漫長的歷史當(dāng)中,產(chǎn)生了獨(dú)具特色的民風(fēng)民俗,鄉(xiāng)土氣息濃厚。在這片寬廣的土地上,這些少數(shù)民族創(chuàng)造出使人嘆為觀止的文化,伴隨歷史的推移,十幾個少數(shù)民族的居民共同將傳統(tǒng)民俗文化延續(xù)到了今天,直到旅游業(yè)在此興旺發(fā)展。因為民俗覆蓋面廣,產(chǎn)生的民俗文化越來越有豐富的內(nèi)涵,人們可以研究,通過欣賞民俗文化享受生活的美好。因為這個原因,抓住時機(jī)努力開展旅游業(yè),有利于廣西省民俗的傳播,使游客對這個地方產(chǎn)生良好印象,于此同時使少數(shù)民族實(shí)現(xiàn)富裕,在社會主義道路上前進(jìn)不止。

          2.傳統(tǒng)文化數(shù)量豐富。廣西民俗文化數(shù)量種類相當(dāng)多,主要囊括下面幾個方面:(1)傳統(tǒng)習(xí)俗。中國漢族傳統(tǒng)風(fēng)俗習(xí)慣相當(dāng)多,例如“父母之命、媒妁之言”的婚之道,在待客之道等方面。廣西少數(shù)民族,與漢族的差異比較大。例如瑤族,始終實(shí)行一夫一妻制,堅持婚姻自由,碰到自己心愛的男女時采取特別的求愛方式表達(dá)內(nèi)心,傾訴衷情。白褲瑤是女方主動示愛,與漢族女子完全相反,卻是直接贈給心愛的對象信物。在待客方面,侗族自古用打油茶招待客人,與漢族稍有不同,但也相似,充分說明中華民族大融合。(2)節(jié)日習(xí)俗。我國漢族從古至今有春節(jié)、重陽節(jié)、盂蘭盆節(jié)等等,少數(shù)民族還有眾多擁有本民族特色的節(jié)日。而廣西的少數(shù)民族也擁有著十分豐富的節(jié)日文化。

          3.文化古跡豐富。在廣西民俗旅游資源的開發(fā)中,文化古跡也是一大特色。傳統(tǒng)民俗的每個方面都融入了文化古跡的建造過程中,例如古跡上面刻畫的壁畫是少數(shù)民族居民日出而作日落而息的景象,建筑的取材體現(xiàn)著少數(shù)民族傳統(tǒng)住宅的風(fēng)格,古跡的結(jié)構(gòu)也完整展示了少數(shù)民族民居的獨(dú)特建造形式和建筑藝術(shù)風(fēng)格,是擴(kuò)展旅游市場的一個興奮點(diǎn)。然而,伴隨著歷史的推移,有不少的古跡受到時間的風(fēng)化和認(rèn)為的損害,不少古跡面臨毀壞和倒塌,當(dāng)前工作的重點(diǎn)便是加大對文物古跡的保護(hù)力度,完善相關(guān)的法律法規(guī),讓文物古跡得以順利的傳承下去。

          4.民族文化重視化。隨著民俗文化的傳承和發(fā)展,其已經(jīng)成為極其珍貴的文化遺產(chǎn),中國提倡傳播民俗知識、保護(hù)民俗文化,力爭盡所能來留存住豐富多彩的民俗文化,這也是中國人民族意識的體現(xiàn),極具重大的歷史意義。而且在這樣的大環(huán)境中,不少的人對于民俗文化的發(fā)展保護(hù)抱有信心,一批批的民俗文化研究者還在不斷的涌現(xiàn)出來。政府注重民族文化的保存與發(fā)揚(yáng),使得逐漸多起來的人對民俗文化感興趣,想要深入了解,感受民俗文化當(dāng)中獨(dú)特的民族風(fēng)味,在繁忙的工作之外還能體驗不同風(fēng)情不同生活的美好。所以在這種時代大背景下,發(fā)展廣西民俗旅游資源是一件民心所向大勢所趨的事情。

          二、廣西民俗旅游資源開發(fā)面臨的難題

          1.景區(qū)景點(diǎn)平庸化。在廣西民俗旅游資源的開發(fā)中,面臨的最大問題就是景區(qū)景點(diǎn)的平庸化。首先,每個地區(qū)的景區(qū)景點(diǎn)都逐步向平庸化靠近,在景區(qū)結(jié)構(gòu)中,除了自然遺留下來的文化遺產(chǎn)外,其他的能夠體現(xiàn)民俗風(fēng)情景點(diǎn)十分稀少,游客大多只游玩過一遍就了解了,不會成為回頭的顧客;除此之外,為了使得景點(diǎn)多一次神秘感,給景點(diǎn)景區(qū)虛構(gòu)了許多子虛烏有的神話故事傳說,在吸引游客眼光的同時,也逐漸失去了景點(diǎn)的真實(shí)性和信用度。加上虛構(gòu)的故事大都平淡無奇,或者嚴(yán)重造假,往往招致游客反感得不償失。此外,在景區(qū)規(guī)劃建造中,把經(jīng)濟(jì)利益放在了第一位,歪曲了旅游資源開發(fā)的真正意義,一些極有文化內(nèi)涵、歷史研究價值的景點(diǎn)就因為開發(fā)資金問題而被丟棄,使真正具有開發(fā)價值的景點(diǎn)埋沒,造成了一種文化資源的浪費(fèi)。

          2.景區(qū)重點(diǎn)模糊化。一個嚴(yán)重的缺陷還存在于各個景區(qū)之中:景區(qū)重點(diǎn)不明確。為了取得大眾的關(guān)注度和豐厚經(jīng)濟(jì)效益,一些景區(qū)在景點(diǎn)的文化背景當(dāng)中摻雜了無關(guān)緊要的文化知識,誤導(dǎo)游客走入誤區(qū),民俗文化的精髓無法真正的被了解。并且,在景區(qū)的介紹當(dāng)中,出于某種目的把民俗文化曲解,使民俗文化的特殊感盡失,民俗文化重點(diǎn)往往被忽略了。而且在旅游者參觀過程中,導(dǎo)游員的素質(zhì)也是關(guān)鍵。但是很多導(dǎo)游基本都只了解一些皮毛,甚至非常膚淺,對景區(qū)的民俗文化沒有深入了解,在介紹過程中缺少真實(shí)性、可行性,使得景區(qū)游覽重點(diǎn)模糊化。在景區(qū)內(nèi)部,景區(qū)介紹十分不清晰,令游客朋友們的滿足感大打折扣。

          3.交通通達(dá)度問題。交通問題對于開發(fā)旅游資源來講可以稱為致命一環(huán)。首先,對于廣西省的少數(shù)民族地區(qū)來說,相當(dāng)一部分地區(qū)的交通條件還有待進(jìn)一步提高,大部分地區(qū)處于偏遠(yuǎn)的山區(qū),要想改善交通的現(xiàn)狀,可能還需要相當(dāng)長的時間來逐步完善。當(dāng)然,所投資金的數(shù)目也是相當(dāng)之大的。再者,廣西的偏遠(yuǎn)山區(qū)由于地形和天氣的影響很容易出現(xiàn)滑坡,一旦發(fā)生滑坡,不僅游客的正常行程會被耽誤,游客的安全問題也會受到嚴(yán)重威脅。旅游出行中最重要的問題就是便捷度的問題,如果景區(qū)周邊距離公共交通比較遠(yuǎn),這里的旅游業(yè)發(fā)展也將面臨巨大挑戰(zhàn)。廣西少數(shù)民族地區(qū)開發(fā)開發(fā)旅游業(yè)本身的目的是促進(jìn)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展的,但如果因為交通、品等問題沒辦法迅速解決的話,就會造成嚴(yán)重的負(fù)面效應(yīng),反而會由于資金花費(fèi)過多造成資金周轉(zhuǎn)不良,資金不能快速回籠的問題。導(dǎo)致旅游者自帶東西,這樣長此以往會產(chǎn)生大量的垃圾和污染,導(dǎo)致生態(tài)環(huán)境的毀壞,得不償失。

          三、廣西民俗旅游資源開發(fā)問題解決措施

          1.加強(qiáng)調(diào)查研究。在解決廣西民俗旅游資源開發(fā)問題的過程中,一個至關(guān)重要的一環(huán)就是要全面調(diào)查,才能科學(xué)合理德進(jìn)行開發(fā)工作。首先需要從廣西民俗文化的起點(diǎn)開始開展調(diào)查工作,了解原汁原味的文化、少有人知的民俗資源特色??梢宰尮ぷ魅藛T走進(jìn)少數(shù)民族村寨,在少數(shù)民族居住區(qū)生活一段時間,談話和生活交往,親身體驗廣西少數(shù)民族地區(qū)的風(fēng)俗習(xí)慣,并如實(shí)記錄,把有趣的有特色的風(fēng)俗習(xí)慣整理好,有利于開發(fā)民俗資源。還有可以組織專家論證、安排大會討論等形式來規(guī)范廣西民俗文化開發(fā)建設(shè),積極挖掘有價值可利用的建議,精簡建設(shè)的規(guī)劃,力爭準(zhǔn)確精煉。其次就是針對廣大游客進(jìn)行問卷調(diào)查,發(fā)現(xiàn)游客最景區(qū)的興趣點(diǎn),挖掘景區(qū)本身最有價值的景觀,根據(jù)游客需求來開發(fā)景點(diǎn)。

          2.加大宣傳力度。想要振興廣西少數(shù)民族地區(qū)的旅游業(yè),宣傳工作必須要加大落實(shí)??山柚侣?、網(wǎng)絡(luò)等途徑來傳播民俗旅游資源,把景區(qū)內(nèi)的相關(guān)信息傳播到媒體上,使旅游者了解認(rèn)識景區(qū),對廣西少數(shù)民族獨(dú)特的民俗產(chǎn)生興趣,想一睹她的風(fēng)采。并且,加強(qiáng)宣傳廣西的各個少數(shù)民族的工作,讓當(dāng)?shù)厝罕娏私獾铰糜螛I(yè)的進(jìn)步發(fā)展會對當(dāng)?shù)卣麄€經(jīng)濟(jì)整個社會的發(fā)展會有怎樣的帶動作用,讓當(dāng)?shù)厝罕娏私饴糜钨Y源開發(fā)的必要性,調(diào)動他們的積極性,使他們投身到旅游也中來,給旅游者展現(xiàn)當(dāng)?shù)卮緲愕拿耧L(fēng)民俗,展現(xiàn)出民俗文化旅游的深刻內(nèi)涵。

          3.完善制度規(guī)劃。制度規(guī)劃主要體現(xiàn)在三個方面:一是交通制度。交通問題的解決是旅游業(yè)發(fā)展肯定會面臨的挑戰(zhàn)。首先要講的是偏僻的山區(qū)里的交通,要請專業(yè)人士來進(jìn)行道路勘測,采用最科學(xué)最先進(jìn)的技術(shù)來考察論證,選擇最便捷最經(jīng)濟(jì)的線路來修建。二是導(dǎo)游制度。對景點(diǎn)景區(qū)的導(dǎo)游人員進(jìn)行系統(tǒng)的專業(yè)培訓(xùn),注重理論與實(shí)際相結(jié)合的培訓(xùn)方法,為廣西少數(shù)民族地區(qū)旅游業(yè)的發(fā)展提供強(qiáng)大的支援,向游客展示廣西省少數(shù)民族文化最真實(shí)的一面。三是環(huán)境制度。生態(tài)環(huán)境影響的問題是旅游業(yè)的展給廣西帶來的最大負(fù)面影響,在環(huán)境規(guī)劃之中,一定要綜合各種資源環(huán)境問題,努力對這些問題的原因進(jìn)行歸納總結(jié),找到解決方法,盡力減少環(huán)境污染和生態(tài)破壞,進(jìn)行垃圾和資源的分類回收等等,盡量在獲取最大經(jīng)濟(jì)利益的同時保護(hù)資源環(huán)境,為子孫后代造福。

          四、總結(jié)

          廣西的民俗旅游資源開發(fā)對于整個中國來說,尊重傳統(tǒng)文化的一種最好體現(xiàn)。廣西的民俗旅游資源本身擁有很大的魅力,所以在發(fā)展中有非常大的優(yōu)勢,但與此同時開發(fā)工程中也會遇到不少棘手的問題亟待解決。筆者相信人類的智慧是無窮無盡的,即使遇到問題也總會有解決方案。當(dāng)然,方案實(shí)施過程之中,相關(guān)部門的資金支持、當(dāng)?shù)鼐用竦膸椭际潜夭豢缮俚囊亍?/p>

          參考文獻(xiàn):

          [1]閆飛.民俗文化(非物質(zhì)文化遺產(chǎn))在建筑空間中的存在方式,存在價值研究[D].西安建筑科技大學(xué),2008年

          [2]邢莉.鐘敬文的中國民俗學(xué)理論新建樹――對“多民族的一國民俗學(xué)”的探討[A].紀(jì)念鐘敬文誕辰一百年座談會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C].2003年.

          [3]格桑德吉,斯朗永宗.旅游開發(fā)與民俗文化相得益彰 打造日喀則特色旅游[N].日喀則日報,2010年.