時(shí)間:2023-08-04 16:47:26
導(dǎo)言:作為寫作愛好者,不可錯(cuò)過為您精心挑選的10篇漢族的茶文化,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。
(湖南文理學(xué)院語(yǔ)言教學(xué)中心,湖南 常德415000)
摘 要:
英語(yǔ)和漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ),都是在歷史發(fā)展過程中經(jīng)過長(zhǎng)期使用而提練出來的固定短語(yǔ)或短句。習(xí)語(yǔ)是一個(gè)民族語(yǔ)言的精華,它指的不僅僅是固定短語(yǔ)和諺語(yǔ),還包括一些俗語(yǔ)(colloquialism)和俚語(yǔ)(slang)。本文將采用對(duì)比分析法,從習(xí)語(yǔ)產(chǎn)生的生態(tài)環(huán)境和生活習(xí)慣、民族心理等方面分析習(xí)語(yǔ)的形成及其差異,以求達(dá)到兩種文化準(zhǔn)確、生動(dòng)交流的目的。
關(guān)鍵詞:習(xí)語(yǔ);民族;文化
前言:習(xí)語(yǔ)是諺語(yǔ)、成語(yǔ)、等的總稱,是語(yǔ)言寶庫(kù)中絢麗多姿的瑰寶,其生動(dòng)形象、寓意深刻、韻味雋永,既閃爍著智慧的光芒,也閃耀著語(yǔ)言藝術(shù)的光彩。習(xí)語(yǔ)存在于每一個(gè)民族語(yǔ)言當(dāng)中,說明不同民族的語(yǔ)言具有共同性原則,但每個(gè)民族語(yǔ)言的產(chǎn)生、發(fā)展所經(jīng)歷的過程不盡相同,文化背景亦不相同,因此造成語(yǔ)言差別,語(yǔ)系中各語(yǔ)素在語(yǔ)境中的差別,以及同一語(yǔ)素在不同語(yǔ)言中所指也不相同,而習(xí)語(yǔ)又是最具有文化內(nèi)涵的語(yǔ)素,追溯這些習(xí)語(yǔ)的發(fā)展演變過程,是正確理解這些習(xí)語(yǔ)的關(guān)鍵所在。英、漢民族在生態(tài)環(huán)境、生活習(xí)慣等方面有著較大的差別,因此在長(zhǎng)期的歷史演變過程中所形成的習(xí)語(yǔ)無論在語(yǔ)言形式還是表達(dá)方式上都各有特色,由于英、漢習(xí)語(yǔ)分屬不同的語(yǔ)系,具有不同的民族歷史,文化背景,因此帶有鮮明的民族色彩。本文擬就這些問題作一初步探討,以幫助英語(yǔ)學(xué)習(xí)者正確理解并使用這些習(xí)語(yǔ)。
1英、漢習(xí)語(yǔ)的民族特點(diǎn)及文化差異
1.1經(jīng)濟(jì)生態(tài)環(huán)境和人們生活習(xí)慣對(duì)習(xí)語(yǔ)的影響
英國(guó)特殊的地理位置對(duì)航海和航運(yùn)事業(yè)非常有利,因此有相當(dāng)大一部分習(xí)語(yǔ)來源于航海業(yè),如:“cast an anchor to wind ward”(未雨綢繆、“hoist sail while the wind is fair”(趁熱打鐵) A small leak will sink a great ship.(小洞不堵要沉大船)。Hoist your sail when the wind is fair.(好風(fēng)快)Still waters run deep.(靜水流深)。這些習(xí)語(yǔ)極其重視海洋的影像。有關(guān)航海的其它習(xí)語(yǔ)有:when one’s ship home(如果變成富翁);to keep one’s head above water(奮力圖存);to rest on one’s oars(暫時(shí)歇一會(huì)兒);trim one’s sails(見風(fēng)使舵);to clear the deck(準(zhǔn)備戰(zhàn)斗);in deep water(處于水深火熱之中);plain sailing(一帆風(fēng)順)。起初,這類習(xí)語(yǔ)只是船員使用,但由于表達(dá)力強(qiáng),后來逐漸被陸地上的人所采用,在更廣泛的范圍上比喻相類似的事物,成為家喻戶曉的習(xí)語(yǔ)。例如:on the rocks(觸礁),現(xiàn)在用于形容事業(yè)或婚姻出了問題。當(dāng)然漢語(yǔ)里也有一定數(shù)量的有關(guān)航海的習(xí)語(yǔ),但是中國(guó)雖臨海,而且海岸線漫長(zhǎng),但航海業(yè)一直比較落后,與水有關(guān)的民俗習(xí)語(yǔ)也就相對(duì)要少得多,常見的有:同舟共濟(jì)、一帆風(fēng)順、隨波逐流等。中國(guó)是一個(gè)典型的農(nóng)業(yè)大國(guó),所以漢語(yǔ)民俗習(xí)語(yǔ)中有很大一部分是反映農(nóng)耕生活的,如“五谷豐登、青堂瓦舍、粗枝大葉、樹大招風(fēng)”等。由于地理、生態(tài)環(huán)境的不同,英漢民俗、習(xí)語(yǔ)的許多比喻形象也具有明顯的差異,漢語(yǔ)常用“雨后春筍”來描繪某物(常常是有價(jià)值的東西)突然間大量涌現(xiàn),英語(yǔ)卻說“spring up like mushroom”,反映了中、英兩國(guó)各自的生態(tài)特征:英國(guó)不生長(zhǎng)竹子,bamboo在英語(yǔ)里是一個(gè)借用詞。英語(yǔ)的“plentiful as black berries”出自“黑莓遍地,俯拾皆是”的生態(tài)環(huán)境,漢語(yǔ)說“多如牛毛”,則因?yàn)榕J侵袊?guó)農(nóng)民的最好幫手。我國(guó)和地貌特征相關(guān)的習(xí)語(yǔ)很多,形容沙漠的有:不毛之地;形容陷入困境的有:深陷沼澤;形容道路崎嶇的有:自古華山一條路。和發(fā)達(dá)的英國(guó)航海業(yè)相比,我國(guó)一直秉承重農(nóng)抑商的經(jīng)濟(jì)思想,這可以從有關(guān)習(xí)語(yǔ)中看出,如:拔苗助長(zhǎng)、瑞雪兆豐年、瓜熟蒂落。稱商則為:奸商。有時(shí)候,簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言常常讓人不知所措,有些關(guān)鍵字讓第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者望文生義,產(chǎn)生誤解。說“pullover”時(shí),不是拉翻了的意思;在快餐店里,店員問“for here or to go?”,初到國(guó)外的人往往不知所云;give me a ring.可不是用來求婚的;drop me a line.更不是要你排隊(duì)站好,“pullover”是把車子開到旁邊,for here or to go是在這里吃還是帶走,give me a ring.是打個(gè)電話給我,而drop me a line.是寫封信給我,party animal 是喜歡參加舞會(huì)的人,而不是開party時(shí)帶個(gè)小動(dòng)物。改革開放以來,年輕人的“N多”,“酷斃了”,“帥呆了”更是信口拈來。有些學(xué)者認(rèn)為,計(jì)算機(jī)領(lǐng)域是語(yǔ)言的屠宰場(chǎng),如“boot”不是靴子,而是啟動(dòng);blue tooth用來描述終端進(jìn)行數(shù)據(jù)輸入、輸出和交換的意思。(黃碧蓉 2005. P102-103)
1.2動(dòng)、植物習(xí)語(yǔ)所反映的民族心理
英、漢兩民族的形成和發(fā)展有著各自的歷史條件和具體情況,形成了他們獨(dú)有的心理狀態(tài)。例如,英漢文學(xué)作品中有著大量的動(dòng)、植物形象描寫,這些形象是特定民族心理的積淀,承載著人們對(duì)動(dòng)、植物的崇拜。自古以來動(dòng)、植物就是人類生存所依賴的對(duì)象,人們對(duì)動(dòng)、植物自然屬性和作用的認(rèn)識(shí)雖然基本相同,但各民族對(duì)其有用性的感受程度和崇拜是不同的。不同民族對(duì)動(dòng)、植物的偏愛在民俗習(xí)語(yǔ)中可以得到驗(yàn)證。從他們對(duì)某些動(dòng)物的不同態(tài)度即可看出不同的民族心理及動(dòng)、植物在習(xí)語(yǔ)中具有的不同的象征意義。語(yǔ)言是文化的載體,又是文化的表現(xiàn)形式,要想從真正意義上理解一門語(yǔ)言,就一定離不開該語(yǔ)言所在的地域文化。不同文化群體有著不同的價(jià)值觀。如對(duì)狗所表現(xiàn)出的態(tài)度便是這一差異最好的例證?!肮贰痹跐h民族的文化史上從來就是卑劣低賤的代名詞,常被用來形容壞的東西或反面人物,例如:“狗仗人勢(shì)、狗急跳墻、狼心狗肺、狗腿子、狗改不了吃屎、狗嘴里吐不出象牙來、狗彘不如”等等。而在英、美人的眼里,狗是人類忠實(shí)的朋友,并賦予狗忠實(shí)勇敢的品質(zhì)。因此,英語(yǔ)里跟狗有關(guān)的習(xí)語(yǔ)常用來表達(dá)良好的、溫柔的情感。盡管英語(yǔ)里有時(shí)狗的寓意具有明顯的貶義,如blush like a black dog(厚臉皮) “狗”在西方民族傳統(tǒng)觀念中是“人之摯友”(man’s best friend)?!肮贰痹谟h民族文化傳統(tǒng)中的價(jià)值觀也是截然不同的。當(dāng)“dog”用以指人時(shí),其意思相當(dāng)于fellow,非但沒有任何貶義,相反還略帶褒義,使語(yǔ)氣詼諧風(fēng)趣,這種寓意和語(yǔ)氣在漢語(yǔ)中是沒有的。如a lucky dog(幸運(yùn)兒);every dog has his day(凡人皆有得意日);love me, love my dog(愛屋及烏); dog in a double(果敢堅(jiān)決的人)。當(dāng)然,有時(shí)狗的寓意是中性的,沒有明顯的褒貶情感色彩,如underdog(失敗者),dog does not eat dog(同類不相殘);dog’s treat(大眾不喜歡之事), dog此時(shí)相當(dāng)于“man,fellow”。在我國(guó)貓頭鷹(owl)也稱夜貓子,與蝙蝠一樣是一種專門夜間出來活動(dòng)的鳥類,由于它的啼聲凄厲,人們把它的叫聲與死亡相聯(lián)系?!耙关堊舆M(jìn)宅”意味著大禍臨頭,厄運(yùn)將至,人們把貓頭鷹看作是厄運(yùn)的征兆。而西方人把貓頭鷹看作智慧鳥,是智慧的象征?!芭!笔菨h民族生產(chǎn)勞動(dòng)的好幫手,所以中國(guó)人對(duì)牛有一種偏愛,漢語(yǔ)中常見的有關(guān)牛的習(xí)語(yǔ)有“九牛一毛、氣壯如牛、風(fēng)馬牛不相及、俯首甘為孺子?!钡?。英語(yǔ)中以“horse”構(gòu)成的習(xí)語(yǔ)較多,這是因?yàn)橛⒚褡逶缙谟民R耕地,與馬結(jié)下了緣分。例如:horse of another color(完全是另一回事)、back the wrong horse0(下錯(cuò)賭注)、lock the stable door after the horse is stolen (事后彌補(bǔ)為時(shí)已晚)等。英、漢習(xí)語(yǔ)中,由不同的動(dòng)物名稱所構(gòu)成的習(xí)語(yǔ)都是英、漢民族歷史文化長(zhǎng)期發(fā)展的產(chǎn)物,反映著不同的文化心理傾向。
2英、漢習(xí)語(yǔ)的文化心理對(duì)比
不同的民族心理產(chǎn)生不同的民俗文化。民族語(yǔ)言在其長(zhǎng)期的歷史演變中形成了豐富多彩的民俗文化。民俗習(xí)語(yǔ)作為語(yǔ)言的精華,蘊(yùn)含著與語(yǔ)言相關(guān)的種種民族心理因素,英漢民俗習(xí)語(yǔ)所反映的民族文化心理異同主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。(魏云 2005. 102-105)
首先是生存方式。英漢民族因地理?xiàng)l件和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的狀況不同,生存方式有很大的差異:首先我們從生活方式上來看,因?yàn)槿A夏民族長(zhǎng)期受農(nóng)耕社會(huì)滋養(yǎng),中國(guó)人心理上有一種固守家鄉(xiāng)、依戀故土的感情?!叭~落歸根”、“月是故鄉(xiāng)明”的情感,在我國(guó)工業(yè)迅速發(fā)展的今天仍然有巨大的影響。如青島啤酒廠針對(duì)港臺(tái)地區(qū)的廣告語(yǔ)是“喝一口青島啤,等于喝一口家鄉(xiāng)水”;另一則針對(duì)海外華人的旅游廣告詞則是“分享歷史的榮耀”,兩則廣告均有喚起思鄉(xiāng)之情的作用。西方人不斷追求新奇,商品經(jīng)濟(jì)高度發(fā)達(dá),人們處在不斷流動(dòng)、不斷奮斗之中。根據(jù)資料統(tǒng)計(jì),美國(guó)人一生中搬家達(dá)十幾次之多,平均三至五年搬一次家,家鄉(xiāng)觀念淡薄。“Where do you come from?”,是美國(guó)人初次見面開始交際的話題。激烈的生存競(jìng)爭(zhēng)對(duì)英語(yǔ)的變化影響也很大。如“God help those who help themselves”(自助者天助)號(hào)召人們依靠自己的力量,自己解放自己,倡導(dǎo)自我奮斗精神;“Keep up with the Joneses”(趕上富鄰居,爭(zhēng)比闊綽)等。
其次從生存狀態(tài)。英漢民俗習(xí)語(yǔ)從飲食、服飾、住所、婚葬、節(jié)日喜慶、交通工具到游藝習(xí)俗規(guī)則,反映各自的民情習(xí)俗,豐富多彩。與飲食相關(guān)的民俗習(xí)語(yǔ)如:漢語(yǔ)中有“大鍋飯”、“生米煮成熟飯”等;英語(yǔ)中有“in the soup”(在困境中)、“a piece of cake”(很容易的事)、“earn one’s bread”(謀生,糊口)等。漢語(yǔ)表示服飾的習(xí)語(yǔ)有“黃袍加身”、“戴高帽”等;英語(yǔ)民俗習(xí)語(yǔ)中的“take the gloves off to someone”(毫不留情對(duì)付某人)、“pull one’s socks up”(摩拳擦掌,大干一場(chǎng))等均與服飾有關(guān)。漢語(yǔ)民俗習(xí)語(yǔ)中的“洞房花燭”、“金榜題名”、“鳴鑼開道”等,反映了漢民族獨(dú)特的習(xí)俗;英語(yǔ)民俗習(xí)語(yǔ)中的“above the salt”(尊為上賓)、“a red letter day”(重大喜慶日)、“a feather in one’s cap”(成績(jī)卓著,榮譽(yù)的標(biāo)志)等反映了英語(yǔ)民族特有的習(xí)俗。表示住所的詞語(yǔ)在英漢民俗習(xí)語(yǔ)中也非?;钴S,如漢語(yǔ)中的“青堂瓦舍”、“土階茅屋”;英語(yǔ)中的“build the castle in the air”(空中樓閣)、“put as poke in the wheel”(阻撓計(jì)劃,阻止發(fā)生)、“put the cart before the horses”(本末倒置)、“back-room deal”(幕后交易)等,從中可以看出英漢民族不同的居住條件。有關(guān)游藝習(xí)俗的民俗習(xí)語(yǔ)也不少,如漢語(yǔ)的“擺龍門陣”、“馬后炮”、“舍車保帥”等;英語(yǔ)中“play one’s trump card(s)”(打出王牌)、“a card up one’s sleeve”(取勝法寶,絕招)和“The die is cast”(骰子已經(jīng)擲出,木已成舟)也是有關(guān)游藝習(xí)俗的習(xí)語(yǔ)。
再次就是禮儀規(guī)范。不同文化衍生出不同的禮儀規(guī)范。中西方人對(duì)稱贊的反應(yīng)方式是不同的。英美民族對(duì)頻頻出現(xiàn)的稱贊語(yǔ)從肯定方面坦然接受,并表示感謝對(duì)方,以“Thank you”作答。而中國(guó)人卻往往做出自我否定或淡化贊揚(yáng)的反應(yīng),以示謙虛。因此,漢語(yǔ)社交活動(dòng)中的自謙語(yǔ)比較多。如“承蒙夸獎(jiǎng)、才疏學(xué)淺、不吝賜教”等。送禮和受禮在不同民族也有不同的社會(huì)規(guī)范。漢族人將心意的表達(dá)同送禮的輕重相聯(lián)系,禮物的輕重表示心意的輕重,與受禮人的關(guān)系密切程度有關(guān)。英美人重在心意表示,小小禮品重在表達(dá)情意。在受禮習(xí)慣上,漢族人表現(xiàn)得更含蓄。英美人收到禮品決不推辭,并當(dāng)面打開加以贊揚(yáng),以示感謝。漢語(yǔ)贈(zèng)受禮品時(shí)的自謙語(yǔ)有“禮物微薄,不成敬意,略表心意,請(qǐng)笑納”等。
最后可以來看看其顏色取向。顏色詞是構(gòu)成民俗習(xí)語(yǔ)的一個(gè)重要語(yǔ)素,具有獨(dú)特的作用和極其豐富的表現(xiàn)力。由于人類具有相同的生理機(jī)制和視覺神經(jīng)系統(tǒng),對(duì)顏色刺激的感受從理論上講并無質(zhì)的區(qū)別,英漢民俗習(xí)語(yǔ)表現(xiàn)出共同之處實(shí)屬情理之中。如“顛倒黑白(call black white)、開綠燈(give sb. green light)、白發(fā)老人(gray-haired man)、當(dāng)綠林好漢(go to the green wood)”等。由于不同民族生活環(huán)境不同,觀察的角度不同,對(duì)顏色的感受往往也不盡相同,從而導(dǎo)致喻義的差異。英漢兩種語(yǔ)言中顏色取向上的差異也很明顯。漢民族自古喜愛紅色,因?yàn)樘?yáng)和火能給人們帶來光明和溫暖。紅色象征幸福、喜慶、歡樂、熱烈、成功、光明、發(fā)達(dá)、吉祥。因此,人們把結(jié)婚稱作紅喜事,新娘要穿紅衣,頂紅蓋頭,新郎要披紅綢,戴紅花;過年過節(jié)門上掛紅燈。與紅色有關(guān)的民俗習(xí)語(yǔ)有“紅光滿面,看破紅塵,紅顏知己,紅顏薄命”等。但英美人則視“紅色”為不祥之兆(red for danger),斗牛士激怒牛用的紅布被喻為“令人惱怒的東西”。英美新娘結(jié)婚禮服穿白色表示純潔、美麗、高尚。黃色在中國(guó)歷史上象征著神圣、皇權(quán)、尊貴、莊嚴(yán),源自皇帝黃袍加身。英美民俗習(xí)語(yǔ)“born in the purple”(出身豪門,出身王室)出自古代希臘和羅馬的君主穿紫色的袍子,因此,紫色就成為尊嚴(yán)、豪華和
權(quán)力的象征。同樣,“in the red”(虧損)、“blue Monday”(討厭的星期一)、“blue mood”(悶悶不樂)、“in the black”(盈利)都有各自特定的含義。(陳莉莉1996. P.91-93)
3英、漢習(xí)語(yǔ)的特征
習(xí)語(yǔ)具有特別的語(yǔ)言成分,具有自身與眾不同的特征。語(yǔ)言中的詞匯與文化息息相關(guān),而詞匯中的習(xí)語(yǔ)則是詞匯中對(duì)文化的發(fā)展和變化最為敏感的部分,社會(huì)文化生產(chǎn)的每一個(gè)側(cè)面都會(huì)反映到習(xí)語(yǔ)中來。習(xí)語(yǔ)的形象、簡(jiǎn)練、寓意深刻、機(jī)智幽默等特點(diǎn)使得它在體現(xiàn)東西方文化的差異與共性上,比其它語(yǔ)言成份在體現(xiàn)更具有典型性、代表性。習(xí)語(yǔ)是一個(gè)民族文化特征的集中反映;習(xí)語(yǔ)以極其簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言形式體現(xiàn)出語(yǔ)言系統(tǒng)中不同的修辭手法。盡管英漢習(xí)語(yǔ)在起源上有很大的相似勝,但兩者在影像的選擇和內(nèi)涵意義方面仍然存在一定的差異,從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度出發(fā),對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來說,正確理解英漢習(xí)語(yǔ)的文化差異是很有必要的。
3.1習(xí)語(yǔ)的修辭手段
習(xí)語(yǔ)一般都運(yùn)用恰當(dāng)?shù)谋扔鱽砩鷦?dòng)地說明人或事物的特性,如漢語(yǔ)中“貓哭老鼠”、“海底撈月”等,英語(yǔ)中有over head and ears in love(深墜情網(wǎng)),a snake in the grass (潛伏的危險(xiǎn)),A stitch in time saves nine(一針及時(shí)省九針)等,通過比喻,這些習(xí)語(yǔ)給讀者留下一幅幅生動(dòng)的圖像,比直截了當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言有力得多,也能激發(fā)讀者的想象力。
(1) 相同的比喻形象表達(dá)相同或相近的意見
世界各地的人同住一個(gè)地球,有些經(jīng)歷和意識(shí)是相似的,因此,英漢兩種語(yǔ)言有時(shí)會(huì)用同一事物或概念來表達(dá)相近的意思,如全心全意―heart and soul;趁熱打鐵―strike while the iron is hot;魚目混珠―to pass fish eyes for pearls等。
(2) 不同的比喻形象表達(dá)相同或相近的意見
由于英、漢、民族是在不同的社會(huì)地域環(huán)境中的兩個(gè)不同的民族,因此,在表達(dá)同一意思時(shí),會(huì)用不同的比喻形象,這是習(xí)語(yǔ)的民族性的典型表現(xiàn),例:雨后春筍―mushrooms,緣木求魚―to fish in the air,狐假虎威―like a donkey in a lion’sshade,掛羊頭賣狗肉――to cry wine and sell vinegar等。
(3) 同一比喻形象在兩種語(yǔ)言中表達(dá)不同的含義
不同的民族有著不同的社會(huì)習(xí)俗和文化背景,所以同一事物對(duì)不同民族可能引起不同的感情,中英兩個(gè)民族對(duì)狗的喜惡,前面章節(jié)我們已經(jīng)對(duì)此作了較為詳細(xì)地論述,在此就不再重復(fù)。
3.2習(xí)語(yǔ)的音韻和諧
除了生動(dòng)形象之外,習(xí)語(yǔ)的另一個(gè)特點(diǎn)是常常利用聲音的和諧來達(dá)到易懂易記、順口入耳、主動(dòng)有力的目的,許多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)利用頭韻(Alliteration)和尾韻(Rhyme)、重復(fù)(Repetition)及對(duì)仗(antithesis)等手法來增加語(yǔ)音美感和修辭效果。
(1) 頭韻:我們傳統(tǒng)上稱之為“雙聲”。漢語(yǔ)中有“伶俐、參差、淋漓”good as gold([小孩]很乖),might and main(竭盡全力),hot and heavy(猛烈地),Money makes the mare to(有錢能使鬼推磨)。
(2) 尾韻:漢語(yǔ)中有“倉(cāng)皇、逍遙、從容、窈窕”等,我們傳統(tǒng)上稱之謂“疊韻”,英語(yǔ)中也有art and part(策劃并參與),By hook or by crook(不擇手段),high and dry(孤立無援),A friend in need is a friend indeed(患難中的朋友才是真正的朋友).
(3) 重復(fù):在英、漢語(yǔ)中重復(fù)是常用的修辭手段,如漢語(yǔ)中的”熱騰騰、眼睜睜、頭頭是道落落大方”等,英語(yǔ)中有”step by step(逐步前進(jìn))、measure for measure(針鋒相對(duì))、call a spade a spade(直言不諱)、neck and neck(不分上下)等。
(4) 對(duì)仗:如漢語(yǔ)中“大同小異、古往今來有勇無謀”、“朝令夕改”等,英語(yǔ)中“fair an soul(風(fēng)雨無阻)、weal or woe(禍福甘苦)、no and over(機(jī)不可失)、sooner or later(遲早)”等都是常見例子。
3.3習(xí)語(yǔ)的獨(dú)立性、固定性及整體性
漢語(yǔ)中我們常說的“裝蒜、倒霉、落花流水”等習(xí)語(yǔ)對(duì)于只知道單個(gè)漢字意思的外國(guó)人來說無論如何也猜不出其意思,同樣,英語(yǔ)初學(xué)者對(duì)英語(yǔ)中的“to rain cats and dogs(傾盆大雨),to paint the lily(畫蛇添足)”等習(xí)語(yǔ)也會(huì)感到困惑不解,而bring down the house(博得滿堂彩),to pay through the nose(被敲竹杠)等都必須作為一個(gè)整體來對(duì)待,因?yàn)榱?xí)語(yǔ)是語(yǔ)言中獨(dú)立、固定的成份,我們只能說“雪中送炭、亂七八糟、露出馬腳”,而不能說“雪中送煤、亂六七糟、露出牛腳”,英語(yǔ)也同樣”A stitch in time save nine”中的”nine”不能用其他任何數(shù)字代替,”as fit as fiddle(神采奕奕)也決不能望文生義。
結(jié)語(yǔ)
以上對(duì)英漢習(xí)語(yǔ)的民族及文化特征、文化差異、文化心理進(jìn)行了對(duì)比分析,以期我們能把握英、漢兩種語(yǔ)言間的某些語(yǔ)言共性?!罢Z(yǔ)言教學(xué)亦文化教學(xué)”,因此在教學(xué)過程中,教師對(duì)出現(xiàn)的一些習(xí)語(yǔ)可以從文化背景、修辭、音韻等方面,采取比較教學(xué)方法,使語(yǔ)言形式、詞匯意義及文化內(nèi)涵同步并學(xué),從而幫助學(xué)生加深對(duì)習(xí)語(yǔ)的了解,提高學(xué)生對(duì)于文化的敏感性,逐步了解英語(yǔ)文化,從而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),并增強(qiáng)他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言的興趣。
[參考文獻(xiàn)]
[1] Gernando, C. Idioms and Idiomaticity[M]. Oxford: OUP, 1996
[2] Bolinger. Language and Culture[M]. London: Oxford University Press. 1993: 235
[3] Smith, L.P. Words and Idioms[M]. London: Constable. 1925
[4] Mcmordie, W. English Idioms and How to Use Them[M].Oxford, OUP. 1978
[5] Gary R. Weaver, Culture, communication and conflict: readings in intercultural relations,[M] Boston, Mass. Pearson, c2000
[6] 魏云. 英漢習(xí)語(yǔ)翻譯中的文化兼容. 浙江傳媒學(xué)院學(xué)報(bào), 2005: 102-104
[7] 黃碧蓉. 翻譯視角下的習(xí)語(yǔ)文化差異探究. 齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào), 2005.5: 102-102
[8] 陳莉莉. 試析漢英顏色詞的社會(huì)文化差異[J]. 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 1996,(2): 91-93
[9] 金惠康.英漢跨文化交際翻譯[M]. 貴陽(yáng):貴州教育出版社,1998.
[10] 鄭寒冰. 試論英漢習(xí)語(yǔ)的文化傳譯[J]. 中國(guó)科技信息, 2005.1: 180
[11] 劉永紅.從漢英語(yǔ)言的差異看中西文化的不同[J]. 英語(yǔ)學(xué)習(xí).2000.1:50-51
[12] 胡文仲. 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)與英美文化[M]. 北京:外語(yǔ)教育與研究出版社, 2000
[13] 蔣磊. 英漢習(xí)語(yǔ)的文化觀照與對(duì)比[M].武漢:武漢大學(xué)出版社, 2000
[14] 張學(xué)英. 漢英、英漢習(xí)語(yǔ)大全[M]. 北京:清華大學(xué)出版社, 2005.7
[15] 覃先美.英語(yǔ)動(dòng)物文化考釋[M]. 長(zhǎng)沙:國(guó)防科技大學(xué)出版社, 2002
茶的起源
茶最早被發(fā)現(xiàn)于中國(guó),所以說中國(guó)是茶的故鄉(xiāng)。早在中國(guó)古代文獻(xiàn)中就有關(guān)于茶樹的記載,稱之為南方之嘉木。①
關(guān)于茶的發(fā)現(xiàn)和利用一說,很多文獻(xiàn)均記載了:“神農(nóng)氏農(nóng)嘗百草之滋味,水泉之甘苦,令民知所避就,當(dāng)此之時(shí),日遇七十毒,得荼而解”②,這里的荼就是指現(xiàn)代的茶。而神農(nóng)時(shí)代是只知其母,不知其父的母系氏族社會(huì),由此可以推論出在中國(guó)茶的發(fā)現(xiàn)利用,至少有四五千年以上的歷史。
清代民間的飲茶習(xí)俗
每個(gè)朝代都有自己獨(dú)有的飲茶特點(diǎn),發(fā)展到清朝,飲茶的特點(diǎn)就尤為顯著了,清朝是中國(guó)傳統(tǒng)茶文化的終結(jié),也是現(xiàn)代茶文化的開始?!安琛币呀?jīng)觸及到人們生活的各個(gè)方面,然而在清朝不同階層的人對(duì)于飲茶方式有著不同的特點(diǎn)與要求,從平民百姓到富家大族對(duì)于茶葉的擇選、泡茶用水,以及茶具都有著不同的特點(diǎn)。
在清代民間,一般只有條件較為優(yōu)越的百姓,才會(huì)有時(shí)間和條件去飲用茶水,然而他們對(duì)于茶的擇選以及泡茶用水和茶具都不是很講究,但是在他們飲茶過程中茶湯一定要是熱的,如果冷了,就會(huì)將茶湯倒入壺中加熱后再飲用,喝茶的時(shí)間和抽上一支煙的時(shí)間是差不多的。在北方一些地區(qū),人們會(huì)把茶壺放置在火爐上來煮茶,但也用蓋碗泡喝茶,先用銅或土壺?zé)瑹脦状畏序v,然后把茶葉放在蓋碗里,倒入沸水泡開飲用。茶葉泡出來后呈現(xiàn)黃蠟色,即是黃茶或發(fā)酵茶。烹茶的燃料多用石炭,并且把燒過的石炭磨碎后壓制成炭塊以備用。③在民間婚禮習(xí)俗當(dāng)中,飲茶是一個(gè)很重要的習(xí)俗,當(dāng)中女方接受了男方的聘禮稱之為“小茶”,男方去女方家迎接新娘稱之為“大茶”。
在清代,茶在富家大族生活中扮演著重要的角色,茶葉的擇選,泡茶用水以及茶具都會(huì)潛移默化的彰顯著他們顯赫的身份與地位,比如說,在《紅樓夢(mèng)》櫳翠庵品茶,當(dāng)妙女捧茶給賈母時(shí),賈母初以為是“六安茶”而不吃,當(dāng)被告知是“老君眉”后才方吃。體現(xiàn)了在封建社會(huì)里,不同的身份和不同的茶,這是尊卑有別的。富貴家庭中泡茶用水也是很有講究的,一般用上好的泉水,也有用舊年雨水和梅花雪水。曹雪芹在《紅樓夢(mèng)》的櫳翠庵品茶一章中就有對(duì)茶水有一段絕妙的描述。妙女向賈母獻(xiàn)茶后,但是講究烹茶的賈母覺得好茶還不太放心,又問:“泡茶用的什么水”妙女笑答“是舊年的雨水”賈母便吃了半盞。④由此可見對(duì)于茶具的擇選,不僅要求精美名貴而且要體現(xiàn)出相應(yīng)的身份地位。
清代各少數(shù)民族的飲茶習(xí)俗
茶文化是我國(guó)傳統(tǒng)文化不可或缺的一個(gè)分支,自古以來我國(guó)是一個(gè)多民族的國(guó)家,所以我國(guó)的茶文化包含了獨(dú)特的少數(shù)民族的茶風(fēng)俗,唐朝時(shí)期,飲茶的習(xí)俗已經(jīng)開始向各少數(shù)民族地區(qū)傳播,同時(shí)也逐漸的滲入各地少數(shù)民族人民的生活當(dāng)中。清代時(shí)期我國(guó)疆域范圍內(nèi)的蒙古族、藏族、哈薩克族等少數(shù)民族有著不同的飲茶習(xí)俗,但又相互牽連相互影響,清朝時(shí)期茶已經(jīng)成為少數(shù)民族離不開的飲品。
蒙古族的飲茶習(xí)俗
蒙古人:主要生活在草原的畜牧民族,后來因逐漸與中原漢文化相交融,受到了漢族飲茶習(xí)俗的影響,開始了飲茶生活,唐朝時(shí)期只有統(tǒng)治階級(jí)才能飲用直到明朝時(shí)期才被廣泛接受,到了清朝時(shí)期則是茶馬貿(mào)易的主要地區(qū),起初蒙古人喝茶也是清飲,后來因?yàn)榄h(huán)境因素和受到藏族地區(qū)的酥油茶影響,逐漸開始調(diào)飲,每個(gè)地區(qū)的蒙古民族調(diào)飲方式也是不一樣的,但都是奶茶,主要是將茶和牛奶混合煮沸飲用,蒙古族對(duì)奶茶的喜愛程度可以用“寧可三日無米,不可一日無茶”來形容,據(jù)文獻(xiàn)中記載蒙古族同胞“飲喜磚茶……磚茶珍如貨幣,貧者皆飲之。二、三日不得,輒嘆己福薄……”⑤。由此可以看出奶茶對(duì)于蒙古族的重要性,直到今天,蒙古族依舊喜愛飲用奶茶,并且把它融入到生活的方方面面。
藏族的飲茶習(xí)俗
藏族:生活在西南高原的藏族居民有著一千三百多年的飲茶歷史,自唐朝文成公主入藏把茶葉帶入了,就開啟了藏族人民飲茶生活,藏族人民有著獨(dú)特的飲茶習(xí)俗,調(diào)飲出來的茶被稱為酥油茶,其做法是先熬制磚茶,然后倒入酥油并放入酥油桶中用一個(gè)木棍攪拌,是油茶混合,之后加入鹽放入鍋中加熱,香噴噴的酥油茶就制作好了,除此之外,藏人把茶看做是神圣和純潔的象征,文獻(xiàn)中也有記載藏民將茶當(dāng)作“天界享用的甘露,偶然滴落到人間”,并說“諸佛菩薩全都喜愛,高貴的大德尊者全都飲用”。⑥因此藏民往往把茶與神的功能聯(lián)系在一起,在向寺廟所求的神物中茶是必不可少。不僅如此,酥油茶往往是招待貴賓,客人的重要禮儀,噶倫卜藏人有客人時(shí)會(huì)先飲油茶,次土巴湯,次奶茶、抓飯。在清朝藏族的土司與漢官相見,“先遞哈達(dá),漢官亦以哈達(dá)賚之。次送奶茶,則答以塊茶及銀牌、綾緞。⑦這充分的說明酥油茶影響著藏族人民生活的方方面面,已經(jīng)成為藏人主要的飲食文化之一。
維吾爾族的飲茶習(xí)俗
維吾爾族:主要生活在西北新疆的少數(shù)民族,維吾爾族是一個(gè)農(nóng)牧相結(jié)合的民族,維吾爾族真正廣泛飲用茶是到清朝雍正時(shí)期茶馬貿(mào)易全部開放之后。他們的飲茶方式似于蒙古族,主要是奶茶,但是也會(huì)飲用清茶、油茶等,維吾爾族飲用的清茶不同于漢族,他們不是泡飲而是煮飲,就是將水煮沸加入茶葉,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為茶是生的,而且煮飲可以使茶香濃郁,有益于身體健康,油茶則和藏族的酥油茶相似,發(fā)展到現(xiàn)如今,維吾爾族的飲茶方式已經(jīng)是多種多樣,同時(shí)它也豐富了我國(guó)的茶文化。
結(jié)語(yǔ)
清代茶文化是在中國(guó)茶文化史上非常重要的一部分,首先它是最后一個(gè)封建王朝,受到外來各種文化的影響,潛移默化的影響著茶文化,其次到清代,茶已經(jīng)融入到社會(huì)的各個(gè)層面,不再是上等階層的專屬飲品,因此也豐富了茶文化,最后在清代,茶葉得到廣泛種植,并且發(fā)現(xiàn)了很多新品種。但是相對(duì)來說,在這一時(shí)期品茶對(duì)于中國(guó)國(guó)民精神和性格的影響更為重要,因?yàn)檫@一時(shí)期,茶文化的形成,深刻的反映了國(guó)民性格和國(guó)民生活,這才是飲茶習(xí)俗中最重要的一部分,更是我們研究歷史的重要資料。(作者單位:新疆維吾爾自治區(qū)博物館)
注解:
①陸羽.《茶經(jīng)》[M].北京.北京圖書館出版社.2012.2
②丁以受.《當(dāng)代中國(guó)茶文化略評(píng)》[A].飲食文化研究.2009
③李幸哲.《朝鮮使行錄與中國(guó)茶》.浙江大學(xué).2012年4月
④曹雪芹、高鶚.《紅樓夢(mèng)》[M].北京.金盾出版社.2006.39
1、中國(guó)茶文化是中國(guó)制茶、飲茶的文化。中國(guó)是茶的故鄉(xiāng),中國(guó)人發(fā)現(xiàn)并利用茶,據(jù)說始于神農(nóng)時(shí)代,少說也有4700多年了。直到現(xiàn)在,漢族還有民以茶代禮的風(fēng)俗。潮州工夫茶作為中國(guó)茶文化的古典流派,集中了中國(guó)茶道文化的精粹,作為中國(guó)茶道的代表入選國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。日本的煎茶道、中國(guó)臺(tái)灣地區(qū)的泡茶道都來源于中國(guó)廣東潮州的工夫茶。
2、作為開門七件事(柴米油鹽醬醋茶)之一,飲茶在古代中國(guó)是非常普遍的。中華茶文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),博大精深,不但包含物質(zhì)文化層面,還包含深厚的精神文明層次。唐代茶圣陸羽的茶經(jīng)在歷史上吹響了中華茶文化的號(hào)角。從此茶的精神滲透了宮廷和社會(huì),深入中國(guó)的詩(shī)詞、繪畫、書法、宗教、醫(yī)學(xué)。好幾千年來中國(guó)不但積累了大量關(guān)于茶葉種植、生產(chǎn)的物質(zhì)文化、更積累了豐富的有關(guān)茶的精神文化,這就是中國(guó)特有的茶文化,屬于文化學(xué)范疇。
(來源:文章屋網(wǎng) )
中圖分類號(hào):K28 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1673-0992(2010)11-0000-01
茶是與人類的生活息息相關(guān),也是人類文明的偉大創(chuàng)造。我國(guó)不僅是最早發(fā)現(xiàn)茶飲用茶的國(guó)家,茶的文化豐富多彩,璀璨奪目。在漫長(zhǎng)的歷史中,我國(guó)茶文化對(duì)周圍民族的影響是巨大的。由于繁衍生息在這樣一個(gè)得天獨(dú)厚的茶的故鄉(xiāng)中,各民族人民中大多數(shù)都有飲茶的習(xí)俗,但把茶作為日常生活中生活必需品的和對(duì)茶的至愛至嗜,名列前茅的要算是藏族了。
一、茶葉在藏區(qū)的傳播。
作為世界三大飲料之一的茶,原先產(chǎn)于我國(guó)。據(jù)陸羽的《茶經(jīng)》載;“茶者,南方之嘉木也”①或“神農(nóng)嘗百草,日遇七十二毒,得荼而解之”等史料的記載,早在3000多年前的周代我國(guó)不但已有產(chǎn)茶飲茶的習(xí)俗,還對(duì)茶的保健作用也有所了解。唐朝時(shí),中原地區(qū)種植茶葉的面積不斷擴(kuò)大,制茶的技術(shù)也逐步提高,產(chǎn)生了中國(guó)第一部關(guān)于茶的專著即陸羽的《茶經(jīng)》。我國(guó)居住在中原地區(qū)以農(nóng)業(yè)為主的漢族同生活在邊疆地區(qū)以畜牧業(yè)為主的兄弟民族,自古以來就進(jìn)行著密切的經(jīng)濟(jì)交往。從那時(shí),茶文化作為中原的一種物質(zhì)文化成果在這樣密切的經(jīng)濟(jì)交往中傳到邊疆地區(qū)是十分自然的事。至于茶葉傳入藏區(qū)的時(shí)間上,許多學(xué)者眾說紛紜,各不相同。本人通過研究后認(rèn)為茶葉在藏區(qū)的傳播時(shí)間至少可以推到漢代,其理由有以下兩個(gè)方面;
第一;眾所周知,我國(guó)是世界茶文化的發(fā)祥地。在國(guó)內(nèi)來看,據(jù)《四川茶話史》中“我國(guó)最早飲茶種茶的地區(qū)是四川東部的巴國(guó)境內(nèi)” ②記載和《中國(guó)通史簡(jiǎn)編》中“西漢時(shí),武都羌,氐雜居,當(dāng)時(shí)巴蜀地方的茶葉就販運(yùn)到武都,買給西部游牧民族。”③的記載等史料證明了我國(guó)茶葉的主產(chǎn)區(qū)在四川、云南、貴州等西南地區(qū),而且傳入藏區(qū)的地方也有可能是我國(guó)的西南地區(qū)。漢代初期,西南是很多民族聚居的地區(qū),當(dāng)時(shí)與周圍民族的貿(mào)易很普遍。此外,史記和漢書等諸多漢文史料中出現(xiàn)的氐羌、戎羌、西羌等稱謂的部落是從血緣和種族、文化和生活習(xí)俗來看,是活動(dòng)在今天的青海、甘肅、陜西、四川、云南等地區(qū)的藏族的抽象別稱,是分布生活在黃河流域和長(zhǎng)江流域的藏族小邦國(guó)。在我國(guó)境內(nèi)四川、云南、貴州等西南地區(qū)的茶文化不僅源遠(yuǎn)流長(zhǎng),而且與西南少數(shù)民族的貿(mào)易頻繁,茶葉傳入藏區(qū)提供了一個(gè)很好的外部環(huán)境。
第二;據(jù)流傳在藏區(qū)的民間傳說;茶葉尚未傳入藏區(qū)的很久以前,藏族先民已經(jīng)飲用加汁的水,這是用一種樹木的皮所熬煮后制成的。這雖然是民間的傳說,但由此可知,之前海拔較低的南部地區(qū)有類似茶樹的植物。解放前夕,一些藏族學(xué)者對(duì)本土的植物進(jìn)行考察時(shí),今洛扎縣和江孜、門隅等地方發(fā)現(xiàn)了幾種類似茶樹的植物,經(jīng)過研究后得知它們是土生土長(zhǎng)的茶樹。據(jù)《政教史》載“的森林樹木有茶樹等植物的種類不可數(shù)枚?!焙?852年一個(gè)葡萄牙傳教士所寫的《中國(guó)旅行記》中說;“茶葉在公元前就已傳入。”等資料的記載來看,我們不得不承認(rèn)“茶葉亦自文成公主入藏土也”的說法和“贊普杜松芒布杰時(shí)期茶葉傳入藏區(qū)” 的觀點(diǎn)不符合客觀實(shí)際情況。所以,本人初步認(rèn)為至少?gòu)臐h代開始茶葉在青藏高原的一些地方傳入,但傳播的范圍和使用是局部的,并不廣泛。
二、藏區(qū)茶文化的發(fā)展。
隨著藏區(qū)喝茶人數(shù)的增多,有關(guān)茶的社會(huì)活動(dòng)在藏區(qū)紛紛出現(xiàn)。4世紀(jì)以后,藏區(qū)所需要的茶葉和絲綢,內(nèi)地所需的戰(zhàn)馬和藥材的需求逐年上升,促進(jìn)形成了以茶和馬作為貿(mào)易中心的藏漢經(jīng)濟(jì)往來。到了吐蕃贊普松贊干布時(shí)期,吐蕃為了擴(kuò)大疆域和藏漢經(jīng)濟(jì)文化的交流,與唐朝建立了聯(lián)姻關(guān)系,進(jìn)一步促進(jìn)了茶葉在藏區(qū)的傳播與發(fā)展。并先后開通了“茶馬古道”,交易中吐蕃用戰(zhàn)馬和藥材、手工業(yè)產(chǎn)品來?yè)Q取唐朝的茶葉、布料、絲綢。710年,吐蕃贊普向唐朝請(qǐng)婚,唐中宗以養(yǎng)女金城公主入藏與贊普聯(lián)姻,又進(jìn)一步推動(dòng)了唐蕃往來的進(jìn)步發(fā)展。據(jù)《國(guó)史補(bǔ)》載“常魯公使西番,烹茶帳中;贊普問曰,‘此為何物?魯公曰;滌煩療渴,所謂茶也?!澠赵?;我此亦有?!笨梢姰?dāng)時(shí)藏區(qū)喝茶的生活習(xí)慣較普遍,在藏區(qū)買賣茶葉的人數(shù)也不少。作為吐蕃政治和經(jīng)濟(jì)、文化中心的拉薩,不僅有買賣茶葉的市場(chǎng),經(jīng)營(yíng)茶葉的數(shù)量和品種也有很多。
9世紀(jì)中葉,雖然吐蕃王朝崩潰,但漢藏茶文化的交流不但沒有中斷,還在繼續(xù)維持著貿(mào)易關(guān)系。到了宋代,我國(guó)西部以畜牧業(yè)為主的游牧民族先后建立了遼、金、西夏等政權(quán),與宋朝長(zhǎng)期對(duì)立,宋朝為了加緊戰(zhàn)備,開辟了西南茶馬驛道。13世紀(jì),元朝在藏區(qū)建立了29個(gè)大驛站,促進(jìn)了茶文化在藏區(qū)的進(jìn)一步發(fā)展。記《八思巴傳記》中說,1272年八思在后藏舉行法會(huì)時(shí)。給眾僧布施熬茶,捐獻(xiàn)的茶葉有120大包。還有《米拉日巴傳》中記載著11世紀(jì)朵康地區(qū)的僧人馱運(yùn)茶葉到衛(wèi)藏求學(xué)佛經(jīng)的情況比比皆是。1434年,藏區(qū)出現(xiàn)了第一部藏文的茶經(jīng)即《甘露之?!罚敿?xì)地介紹了內(nèi)地十六種茶樹的種植生長(zhǎng)情況和不同茶葉的茶湯顏色、口感和治病療效以及烹煮方法。清朝初期藏漢茶馬貿(mào)易興旺發(fā)達(dá),到了清末,住藏大臣張陰棠提出治藏大綱24條,設(shè)立了鹽茶稅務(wù)局后,歷史悠久、促進(jìn)藏漢民族友好團(tuán)結(jié)的茶馬互市逐漸在歷史的舞臺(tái)上腿色。1971年,軍區(qū)先后從四川、云南、浙江等地調(diào)進(jìn)茶籽,在察隅、林芝,波密等地區(qū)種植后收獲豐厚。逐步形成了一片青藏高原的新茶區(qū)。在這樣的社會(huì)環(huán)境或歷史條件下,產(chǎn)生并發(fā)展成為一個(gè)獨(dú)具特色,豐富多彩的藏族自己的茶文化。
總而言之,茶的文化在藏區(qū)的傳播和發(fā)展過程中,逐步經(jīng)過了一個(gè)選擇、吸收、融合、發(fā)展的階段后,形成了今天這樣一個(gè)獨(dú)具特色的茶文化,與中原茶文化的審美情趣和價(jià)值取向有很大區(qū)別的屬于藏族人自己的茶文化。藏族的茶文化不僅是藏民族與其他民族友好往來的智慧結(jié)晶,也是中華民族和乃至世界飲食文化中一顆璀璨的明珠。
參考書目
鳳慶的茶歌唱了千百年,茶園內(nèi)采茶婦女常與挑茶男子對(duì)歌,就像電影《劉三姐》中的對(duì)歌一樣。如男的唱“:芭蕉樹上小綠雀,愛是愛來捉不著。”女的對(duì)“:小白衣裳漂茵茵,人倒好看沒良心。”一九五八年,一個(gè)鳳慶回族唱茶歌的老大伯,曾到北京表演過鳳慶茶歌。鳳慶的茶舞也豐富多彩,有大直歌、小半翻、三翻三轉(zhuǎn)“、毛朝里”“、毛朝外”“、鵪雞擺尾”“、老母豬吃食”等。鳳慶的茶文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),獨(dú)樹一幟。鳳慶的茶文化是無形的財(cái)富,有待于進(jìn)一步的挖掘及弘揚(yáng)。鳳慶是中國(guó)茶文化中一顆璀燦的明珠。
二、如何開發(fā)利用鳳慶茶文化
鳳慶的民族民間傳統(tǒng)文化比較豐富,不論是服飾文化、居住文化、飲食文化還是社會(huì)文化都具有民族特色和地方特征,應(yīng)該發(fā)揮地方優(yōu)勢(shì),合理開發(fā)利用。黨的十七大報(bào)告指出“:要運(yùn)用現(xiàn)代科技手段開發(fā)利用豐富的民族文化資源,挖掘和保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn),大力發(fā)展文化產(chǎn)業(yè),加快文化產(chǎn)業(yè)基地和區(qū)域性特色文化產(chǎn)業(yè)建設(shè),培育文化產(chǎn)業(yè)和投資者,繁榮市場(chǎng)文化”。鳳慶茶文化作為一種民族文化產(chǎn)業(yè),其開發(fā)利用具有經(jīng)濟(jì)屬性,也具有經(jīng)營(yíng)文化產(chǎn)業(yè)的屬性。必須通過市場(chǎng)經(jīng)營(yíng)運(yùn)作來實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)價(jià)值。
在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)中開發(fā)利用茶文化是鳳慶經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的一種模式,一種資源。如果文化產(chǎn)業(yè)不運(yùn)用市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的組織方式和手段,文化本身就因?yàn)槿狈ξ镔|(zhì)基礎(chǔ)和動(dòng)力也就很難發(fā)展起來。所以,必須要通過開發(fā)來利用,也通過利用來開發(fā)。
三、鳳慶茶文化的開發(fā)和利用
唐朝陸羽《茶經(jīng)》的問世,意味著我們中華茶文化的正式誕生。中國(guó)的茶文化也以文化傳播的方式向四周擴(kuò)散,日本、韓國(guó)以及印度、中亞等地區(qū)都深受我們傳統(tǒng)茶文化的影響,并在本國(guó)文化特色的基礎(chǔ)上,創(chuàng)造了民族特色濃厚的茶文化。其中,日本的千利休結(jié)合中國(guó)茶文化的思想內(nèi)涵,又融入了日本的禪宗文化精髓,創(chuàng)建了獨(dú)樹一幟的茶道文化,并在世界茶文化之林大放光彩。所以,中國(guó)茶文化因其獨(dú)特的文化內(nèi)涵與雋永的歷史氣韻,不僅對(duì)中華民族傳統(tǒng)文化的形成奠定了堅(jiān)實(shí)的思想基礎(chǔ),同時(shí)也為世界茶文化的發(fā)展作出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。1.1茶文化的特點(diǎn)。茶文化是以茶為載體形成的,其內(nèi)容可謂博大精深。在漫漫的歷史長(zhǎng)廊中,茶文化漸漸沉淀成了溫婉含蓄與寬廣豪邁兼俱的文化氣質(zhì)。茶文化的發(fā)展歷史異常悠久,不同時(shí)期的茶文化所表選出來的文化內(nèi)蘊(yùn)也會(huì)有所差異。茶文化自唐朝誕生以后,在宋朝迎來了發(fā)展的黃金時(shí)代,并先后在明清時(shí)期步入了巔峰階段。所以,唐宋明清的茶文化內(nèi)涵就會(huì)呈現(xiàn)出鮮明的差異性。但是,總的來說卻都是當(dāng)下社會(huì)風(fēng)尚的一種反映。而且,在幾千年的文化傳承中,茶文化一直以默默之勢(shì)不斷煥發(fā)新的色彩,展示了中華文化的歷史延續(xù)性。其次,茶文化作為傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀代表,其不可避免地會(huì)被打上時(shí)代的烙印,不同時(shí)代背景下的茶文化所散發(fā)的茶文化魅力也會(huì)有所不同。古代的茶文化與現(xiàn)代茶文化內(nèi)涵自然會(huì)不同,但卻在無形中受時(shí)代潮流的影響緩緩向前發(fā)展。再者,我國(guó)地大物博,無論是東西跨度還是南北縱深都是極大的。正所謂“一方水土養(yǎng)育一方人”,不同地區(qū)的茶文化表現(xiàn)形式也不盡相同,其茶俗茶風(fēng)都呈現(xiàn)出了地方化色彩。例如,藏族的飲茶習(xí)俗與漢族的飲茶習(xí)俗就不同,藏族飲茶喜歡豪飲,漢族偏愛小口啜飲。1.2茶文化的功能。茶文化是從傳統(tǒng)文化的肥沃土壤中生發(fā)而成的,其汲取了儒家、佛家以及道家的思想文化精髓于一體,儒家的和諧思想、佛家的慈悲情懷以及道家的無為理念,成為了茶文化思想內(nèi)核中最為閃耀的一部分,其對(duì)于大眾心靈的凈化與為人處世原則的樹立以及價(jià)值觀的導(dǎo)向都具有鮮明的促進(jìn)作用。尤其是茶文化的德育教化功能,對(duì)于當(dāng)前浮躁的現(xiàn)代人而言具有一定的滌蕩作用。茶文化的核心是“和”,其融合儒家思想的中庸之道,提煉出了和諧思想,不僅茶人與茶人之間應(yīng)該和諧相處,茶人與社會(huì)與自然都應(yīng)該和諧相處,不苛求任何人任何物。在燈紅酒綠的現(xiàn)代社會(huì),大眾都沉湎于對(duì)名利金錢的追逐中,優(yōu)勝劣汰適者生存,已經(jīng)成為了不少人的價(jià)值理念,其對(duì)于其他社會(huì)群體的遭遇以居高臨下的姿態(tài)漠然處之,陷入了唯利是圖的怪圈中而不自知。茶文化倡導(dǎo)無私奉獻(xiàn),反對(duì)見利忘義。這一思想將會(huì)以潤(rùn)物無聲的形式洗滌掉大眾內(nèi)心的污穢,促使其從自身的價(jià)值出發(fā),為營(yíng)造和諧文明的社會(huì)貢獻(xiàn)綿薄之力。另外,由于心理教育的缺失都市人的心理承受能力異常脆弱,失戀、學(xué)業(yè)受挫、工作壓力都會(huì)可能成為壓死其的最后一根稻草,然后不少人選擇絕望地離開這個(gè)精彩的世界。茶文化中的無為理念,將會(huì)為繁忙的都市人提供一個(gè)避難所,其可以暫時(shí)從沉重的生活中逃離,在不滿情緒得到全面宣泄后,進(jìn)而會(huì)以更加積極的姿態(tài)去生活。
2高校公共體育課程的教學(xué)現(xiàn)狀分析
2.1教學(xué)方法單一化。雖然,素質(zhì)教育理念已經(jīng)得到普遍認(rèn)可,但是在傳統(tǒng)應(yīng)試教育的影響下,成績(jī)分?jǐn)?shù)依然是評(píng)判學(xué)生的唯一標(biāo)準(zhǔn)。于是,上至教師下至學(xué)生,幾乎所有的人都沉溺于考試的泥沼中,其只注重文化課程的學(xué)習(xí),對(duì)于其他的體育藝術(shù)課程一概忽略不計(jì)。所以,我國(guó)的體育課程大多只是一種擺設(shè),其僅僅停留于課表的安排上,那么高校的公共體育課程地位也就可想而知了。高校對(duì)于必修體育課程都不甚重視,更何況公共體育課程了。一方面,公共體育課程的教師大多是直接從體育學(xué)校出來的學(xué)生,其教學(xué)經(jīng)驗(yàn)與教學(xué)方法都是極為缺乏的,大部分都是直接沿用傳統(tǒng)的體育教學(xué)方法,沒有結(jié)合體育課程的特點(diǎn)對(duì)其進(jìn)行創(chuàng)新教學(xué),也沒有融入先進(jìn)的教學(xué)理念對(duì)體育課程進(jìn)行科學(xué)設(shè)置。枯燥的教學(xué)內(nèi)容與單調(diào)的教學(xué)模式使得學(xué)生對(duì)于公共體育課程更加厭惡,而且也挫傷了因?yàn)榕d趣愛好而選修該體育課程學(xué)生的積極性。另一方面,我國(guó)高校公共體育課程的教學(xué)體系也不合理,其沒有根據(jù)課程的難易度,對(duì)某一具體的體育課程進(jìn)行銜接式安排,導(dǎo)致學(xué)生只能學(xué)習(xí)部分內(nèi)容,而無法深入地進(jìn)行系統(tǒng)化的體育課程學(xué)習(xí)。2.2課程設(shè)置不合理。公共體育課程作為一門選修課,學(xué)生可以根據(jù)自己的興趣選擇與其相適應(yīng)的課程。足球、乒乓球、羽毛球、跆拳道以及健身操,每一課程都可以成為其選擇的內(nèi)容,由此看來公共體育課程的設(shè)置似乎比較合理。殊不知,高校公共體育課程體系并不完善,其沒有系統(tǒng)科學(xué)的體育課程規(guī)劃,大部分體育課程都是以極為淺顯的方式而存在。而且,看似自由的選擇方式卻忽視了學(xué)生整體素質(zhì)的差異性,導(dǎo)致學(xué)生會(huì)在課程中出現(xiàn)跟不上與吃不飽的現(xiàn)象。高校對(duì)于公共體育課程的設(shè)置采取的是一刀切式的方式,所有的課程都只有一門,沒有基礎(chǔ)班、中級(jí)班與高級(jí)班的劃分,無論其自身體育素質(zhì)的好壞,所有的學(xué)生都只能選擇基礎(chǔ)班進(jìn)行學(xué)習(xí)。另外,一般而言,高校公共體育課程是一周一節(jié),其課時(shí)較少而有些教師為了完成教學(xué)任務(wù),一堂課會(huì)教授許多新知識(shí),學(xué)生無法消化新授內(nèi)容并且課后也難以與教師進(jìn)行及時(shí)溝通,進(jìn)而增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),并在無形中使學(xué)生產(chǎn)生厭倦情緒??偠灾?,不合理的課程設(shè)置不僅增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力,而且也違背了其課程設(shè)置的初衷。
3茶文化視角下高校公共體育課程的創(chuàng)新思路
3.1融入茶文化的德育教化功能,設(shè)置科學(xué)的茶文化體育課程。茶文化是我們優(yōu)秀民族文化中不可忽視的重要一支,其蘊(yùn)含著深厚的文化藝術(shù)內(nèi)涵,也包蘊(yùn)著深邃的為人處世之哲學(xué),其所奉行的“中庸尚和”、“清廉敬寂”“天人合一”的理念對(duì)于大眾的思想具有潛移默化的熏陶作用。同時(shí),其德育教化功能對(duì)于高校學(xué)生思想道德觀念的重塑也具有鮮明的促進(jìn)意義。因而,高校在進(jìn)行公共體育課程的創(chuàng)新設(shè)計(jì)時(shí),可以結(jié)合茶文化的德育教化功能,利用其散發(fā)出的人文魅力,對(duì)高校公共體育課程進(jìn)行科學(xué)設(shè)置。首先,高??梢酝高^茶文化的基本內(nèi)容,從中選取多元化的茶文化因子,對(duì)公共體育課程進(jìn)行因地制宜的安排,結(jié)合學(xué)生的學(xué)習(xí)能力以及體育素質(zhì),對(duì)公共體育課程進(jìn)行分層設(shè)計(jì)。綜合考慮學(xué)生的學(xué)習(xí)需要,對(duì)不同的學(xué)生進(jìn)行不同的分班,而不是以所謂的自主選擇為由,將公共體育課程的壓力拋給學(xué)生承受。其次,高校也應(yīng)該從茶文化的思想內(nèi)涵中提煉出公共體育教學(xué)的策略,引入優(yōu)秀的體育教師對(duì)公共體育課程進(jìn)行系統(tǒng)化革新,以新理念新模式促進(jìn)公共體育課程向新方向邁進(jìn)。3.2擯棄傳統(tǒng)教學(xué)理念,建立以學(xué)生為主的茶文化體育俱樂部。近年來,隨著新一輪課改的不斷深入,越來越多的高校都從傳統(tǒng)教育的深潭中爬了出來,但是其教學(xué)理念卻仍然停留在昔日的落后模式中。所以,高校在進(jìn)行公共體育課程的創(chuàng)新改革時(shí),首要的任務(wù)就是擯棄傳統(tǒng)的教學(xué)理念,樹立文化與體育并重的新教學(xué)理念,以提高學(xué)生的綜合素質(zhì)為主而不是片面地追求成績(jī)分?jǐn)?shù)。而后,高校可以根據(jù)茶文化的相關(guān)內(nèi)容,發(fā)揮學(xué)生的主體作用,建立茶文化體育俱樂部,將公共體育課程以俱樂部的形式進(jìn)行設(shè)置管理,學(xué)生可以從自己的需要、專長(zhǎng)以及素質(zhì)出發(fā),在任何時(shí)間內(nèi)都可以選擇與其相適應(yīng)的茶文化體育課程進(jìn)行學(xué)習(xí),打破了傳統(tǒng)的定時(shí)上課的桎梏,使學(xué)生能合理地安排自己的體育課程,從而在無意識(shí)中培養(yǎng)了學(xué)生對(duì)于體育課程的興趣。再次,高校也可以從茶文化的不同表現(xiàn)形式中,選取相關(guān)的體育元素與高校體育課程相融合,可以引入采茶舞使學(xué)生通過跳民族特色濃厚的采茶舞來了解我們多元的茶文化內(nèi)容,進(jìn)而習(xí)得茶文化的核心精神,從而推動(dòng)茶文化的弘揚(yáng)與傳承。
作者:曹斌 單位:河南警察學(xué)院
參考文獻(xiàn)
[1]成英,葛小軍.傳統(tǒng)文化視角下普通高校體育院系武術(shù)教學(xué)改革研究[J].體育研究與教育,2012(5):54-59.
[2]劉蘇,于志偉,許蘭.普通高校公共體育課程體系整體優(yōu)化與創(chuàng)新研究———以中國(guó)藥科大學(xué)體育課程改革為例[J].中國(guó)成人教育,2013(20):166-168.
作者:蔡江(鄭州職業(yè)技術(shù)學(xué)院,河南鄭州450121)
漢語(yǔ)言文學(xué)是我國(guó)文化發(fā)展的重點(diǎn),為了促進(jìn)我國(guó)漢語(yǔ)言文學(xué)整體發(fā)展,需要重視茶文化在漢語(yǔ)言文學(xué)中的作用。茶文化內(nèi)容豐富,能夠?yàn)闈h語(yǔ)言文學(xué)作品提供更多創(chuàng)新方向,深刻體會(huì)茶文化內(nèi)涵理念,能夠?qū)Σ栉幕M(jìn)行更有效地傳承,進(jìn)而帶動(dòng)漢語(yǔ)言文學(xué)順利發(fā)展。
1基礎(chǔ)概念理解
1.1茶文化的概念理解
茶文化的定義主要為在飲茶活動(dòng)過程中形成的文化特征,中國(guó)是茶的故鄉(xiāng),有四千七百多年的歷史了。茶文化包括茶畫、茶德、茶道、茶藝、茶具、茶聯(lián)、茶書、茶故事、茶精神、茶學(xué)等。茶文化自身具有豐富的內(nèi)涵,傳揚(yáng)著美德和美感,茶通常是中國(guó)待客的主要習(xí)俗,不同地區(qū)茶的配制也各不相同,主要有蘇州的香味茶、杭州的龍井茶、蜀山的俠君茶、太湖的煎豆茶、湖南的姜鹽豆子芝麻茶等。
1.2漢文化的概念理解
我國(guó)漢文化即華夏文化,是我國(guó)歷史以來的特色文化,自春秋戰(zhàn)國(guó)開始的派別思想為根底形成的漢民族文化,一直影響著我國(guó)的整體發(fā)展。我國(guó)漢族文化歷史悠久,歷史可考證的時(shí)間已有五千多年,期間的文學(xué)作品、歷史典籍內(nèi)容非常豐富,有利于推動(dòng)我國(guó)對(duì)歷史的深入考究[1]。漢文化幾千年來,從軍事、史學(xué)、政治、文學(xué)、經(jīng)濟(jì)、藝術(shù)等方面詮釋了更多我國(guó)文化發(fā)展進(jìn)程,為現(xiàn)代文化發(fā)展做出巨大貢獻(xiàn)。漢文化發(fā)展在一定程度上體現(xiàn)了我國(guó)人民的基本知識(shí)素養(yǎng),對(duì)于整個(gè)民族的發(fā)展意義重大,一直受到國(guó)家的重點(diǎn)關(guān)注。
1.3漢語(yǔ)言文學(xué)的概念理解
漢語(yǔ)言文學(xué)是我國(guó)最主要的語(yǔ)言文學(xué)體系,漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)培養(yǎng)更多實(shí)際應(yīng)用型人才,主要培養(yǎng)內(nèi)容包括漢語(yǔ)言文學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)、基本理論和基本技能。漢語(yǔ)言文學(xué)培養(yǎng)出來的人才,要具有實(shí)際工作能力,可以在更多需要文學(xué)評(píng)論、教學(xué)、科研的工作中發(fā)揮個(gè)人才能。語(yǔ)文教育是漢語(yǔ)言文學(xué)相對(duì)應(yīng)的專科專業(yè),中、高等學(xué)校中進(jìn)行漢語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)的教師或教學(xué)研究人員,是漢語(yǔ)言文學(xué)主要的培養(yǎng)對(duì)象。漢語(yǔ)言文學(xué)相關(guān)課程主要有文字學(xué)、現(xiàn)/古代漢語(yǔ)、語(yǔ)言學(xué)概論等等。
2茶文化對(duì)漢語(yǔ)言文學(xué)的影響
2.1茶文化發(fā)展推動(dòng)了漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展
中國(guó)茶文化是中國(guó)制茶、飲茶的文化,茶文化內(nèi)涵豐富,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),其自身體現(xiàn)了多層面的內(nèi)容,茶文化的傳承對(duì)于中國(guó)整體文化發(fā)展具有重要推動(dòng)作用。茶文化逐漸滲透入中國(guó)的宗教、繪畫、詩(shī)詞、醫(yī)學(xué)及書法中,其凸顯了物質(zhì)文化及精神文明,在我國(guó)歷史長(zhǎng)河中不斷積累了大量有關(guān)茶文化的內(nèi)容、精神,豐富了文化學(xué)的內(nèi)容、概念。
中國(guó)茶文化其中的精神及物質(zhì)文化不斷發(fā)展,對(duì)漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展也具有非常重要的影響,長(zhǎng)期以來茶文化在精神層面的體現(xiàn)具有特色,進(jìn)而使得茶文化豐富了漢語(yǔ)言文學(xué)內(nèi)容。茶活動(dòng)發(fā)展過程中通過茶禮、茶藝、茶詩(shī)等文化內(nèi)容,創(chuàng)造了更多相關(guān)的詞匯,比如品茗、茶德、沏茶、茶話等這些詞匯均由茶文化精神文化發(fā)展而得。此外,隨著茶文化物質(zhì)層面在歷史中的發(fā)展,茶葉的制作、種植及品種等物質(zhì)基礎(chǔ)也逐漸發(fā)生變化,豐富了相關(guān)聯(lián)的漢語(yǔ)詞匯。就茶葉的品種來說,逐漸產(chǎn)生了很多相關(guān)詞匯,主要包括鐵觀音、大紅袍、六安瓜片、西湖龍井等等。
2.2茶文化的發(fā)展使得漢語(yǔ)詞義發(fā)生變化
茶文化整體思想概念隨著時(shí)展而變化,茶起初被指為茶樹、茶葉或茶水,現(xiàn)如今茶的含義被擴(kuò)展至茶制成的飲品,更便捷地應(yīng)用于人們的生活中。冰紅茶、龍井茶都為茶的范疇,此外還有一些由、檸檬等泡成的茶,這些都是茶文化的擴(kuò)展和發(fā)展。隨著人們生活習(xí)慣的改變,一些文化現(xiàn)象也會(huì)隨之產(chǎn)生變化,比如與茶有關(guān)的詞匯中,一些老舊的詞匯已經(jīng)逐漸被人們淡忘,如茶會(huì)這一詞匯慢慢地消失在人們的生活中。茶會(huì)如今更多地表現(xiàn)為一種以茶會(huì)友的聚會(huì)方式,兼具茶話會(huì)和物品交易意識(shí),這是隨著社會(huì)發(fā)展需求而產(chǎn)生的新文化形式。
2.3茶文化現(xiàn)象的沒落導(dǎo)致漢語(yǔ)詞匯沒落
茶文化伴隨社會(huì)整體發(fā)展,其相關(guān)詞匯也不短更新,一些舊的文化元素受時(shí)代影響不斷沒落。中華民族對(duì)于茶文化依然十分熱愛,一些古老的有關(guān)茶的詞匯被代替掉,隨著文字的演變,對(duì)于我國(guó)整個(gè)文化概念也隨之變化[2]。比如文言文與現(xiàn)代漢語(yǔ)文學(xué)的區(qū)別,就體現(xiàn)著時(shí)展的特征,茶文化中的檢、勞這兩個(gè)文字,主要表達(dá)茶樹、采摘時(shí)間較晚,現(xiàn)已經(jīng)很少見,被更現(xiàn)代化的詞匯所代替。再例如奉茶、斗茶等茶文化中的一些動(dòng)詞,也逐漸演變和消失,當(dāng)今更多表達(dá)為倒茶、泡茶等。
3茶文化的發(fā)展促進(jìn)漢語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展
3.1茶的物質(zhì)文化發(fā)展促進(jìn)漢語(yǔ)言文學(xué)中漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展
與茶有關(guān)的物質(zhì)文化,通過對(duì)茶生長(zhǎng)、制作、茶具等等的研究,結(jié)合日常生活應(yīng)用,會(huì)有很多新的漢語(yǔ)詞匯產(chǎn)生。新品種茶會(huì)隨著時(shí)間推移逐漸擴(kuò)大種植面積,隨著對(duì)不同地區(qū)茶的推廣,確立了地方特色,比如西湖龍井茶、祁門紅茶、蘭溪毛峰茶等。在時(shí)展推動(dòng)下,茶文化發(fā)展促進(jìn)了漢語(yǔ)言文學(xué)的不斷變化,就茶的名稱來說,根據(jù)之前的苦茶、茗茶等,逐漸新添了檢格(茶樹)、茗井(茶)等詞匯。茶的制作發(fā)酵情況不同,會(huì)創(chuàng)造更多新的詞匯,比如黑茶、紅茶、清茶等;茶的制作方式或材料不同,也產(chǎn)生了新的有關(guān)茶的詞匯,比如茶憲、茶碾、茶籠等[3]。因此,茶的物質(zhì)文化發(fā)展對(duì)漢語(yǔ)言文學(xué)中漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展具有重要意義,有關(guān)茶的活動(dòng)內(nèi)容很多,在生活中不斷對(duì)漢語(yǔ)言文學(xué)產(chǎn)生一定沖擊,具有更高文學(xué)價(jià)值。
3.2茶的精神文化發(fā)展促進(jìn)漢語(yǔ)言文學(xué)中漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展
茶文化發(fā)展不僅體現(xiàn)在物質(zhì)層面,還在精神層面具有重要的促進(jìn)作用,相關(guān)茶藝、茶道等精神文化內(nèi)容為漢語(yǔ)言文學(xué)中漢語(yǔ)詞匯發(fā)展提供了更多創(chuàng)新發(fā)展機(jī)會(huì)。沏茶、選茶、品茶都是茶藝內(nèi)容,能夠培養(yǎng)人對(duì)美感的要求,茶藝內(nèi)容豐富,嚴(yán)格要求選茗、烹茶這一過程,漢語(yǔ)言文學(xué)受到茶文化的影響,拓寬了相關(guān)詞匯量,比如茶農(nóng)、品茗等。
茶文化中的茶禮也推動(dòng)著漢語(yǔ)言文學(xué)的整體發(fā)展,茶的禮儀或禮品即茶禮,而古代風(fēng)俗中將“受茶”意為女子婚禮受聘,“茶禮”就是聘禮。茶文化精神層面的追求更多的來自于茶禮,新添了一些詞匯,例如奉茶、沖茶、侍茶等,都體現(xiàn)了茶禮的道德內(nèi)涵。
4茶文化與漢語(yǔ)言文學(xué)融合發(fā)展的策略
4.1促進(jìn)茶文化的弘揚(yáng)與發(fā)展
茶文化發(fā)展在我國(guó)漢語(yǔ)言文學(xué)中具有重要作用,因此,兩者融合發(fā)展是我國(guó)文化整體發(fā)展的重要策略,需要重視茶文化更大力度地弘揚(yáng)。國(guó)家應(yīng)該重點(diǎn)關(guān)注茶文化的宣揚(yáng),及時(shí)保護(hù)茶文化相關(guān)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),比如在我國(guó)福建具備良好的產(chǎn)茶環(huán)境。我國(guó)大力弘揚(yáng)茶文化相關(guān)非物質(zhì)文化遺產(chǎn),是對(duì)茶文化整體發(fā)展的基本保障,讓人們體會(huì)茶文化的歷史魅力,親身感受茶文化為社會(huì)帶來的貢獻(xiàn),進(jìn)而對(duì)茶文化進(jìn)行傳承和發(fā)展。
我國(guó)應(yīng)遵循社會(huì)發(fā)展潮流,不斷弘揚(yáng)茶文化,需要結(jié)合當(dāng)代市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展情況,選擇更優(yōu)化的銷售形勢(shì),進(jìn)而將當(dāng)代市場(chǎng)與茶文化的傳揚(yáng)緊密聯(lián)系起來,將推廣與文化建設(shè)同時(shí)進(jìn)行,有助于我國(guó)漢語(yǔ)言文學(xué)最直觀的發(fā)展。茶文化在弘揚(yáng)發(fā)展過程中,能夠推動(dòng)漢語(yǔ)言文學(xué)內(nèi)容的拓展,提升茶文化在漢語(yǔ)言文學(xué)中的價(jià)值,漢語(yǔ)言文學(xué)與茶文化內(nèi)容的融合,能夠?yàn)橹袊?guó)整體文學(xué)作品提供創(chuàng)新素材,實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化整體提升。
4.2漢語(yǔ)言文學(xué)教育端進(jìn)行茶文化的引入
為了促進(jìn)茶文化與漢語(yǔ)言文學(xué)的融合發(fā)展,我國(guó)應(yīng)該重視漢語(yǔ)言文學(xué)教育中的茶文化內(nèi)容引入,讓更多的學(xué)生能夠接觸到茶文化,進(jìn)而達(dá)到教育傳承的目的[4]。在教育教學(xué)端引進(jìn)茶文化比較容易,結(jié)合漢語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)模式,將茶文化貫穿在文學(xué)教育實(shí)踐中,能夠豐富學(xué)生的認(rèn)知,更多的了解有關(guān)茶文化內(nèi)容。在教育中普及茶文化,或組織一些有關(guān)茶文化發(fā)展的揮動(dòng),提高大家對(duì)茶文化了解、探究的興趣,同時(shí)能夠幫助教育機(jī)構(gòu)提升教學(xué)質(zhì)量。
茶文化對(duì)于漢語(yǔ)言文學(xué)發(fā)展具有推動(dòng)作用,應(yīng)用于漢語(yǔ)言文學(xué)教育中可將其內(nèi)涵思想,有效地進(jìn)行傳達(dá),強(qiáng)化語(yǔ)文教育中美德、品行等精神層面的教育力度。漢語(yǔ)言文學(xué)教育發(fā)展中不斷吸取茶文化相關(guān)內(nèi)涵,有助于傳承茶文化及相關(guān)思想,促進(jìn)茶文化在新時(shí)代下的繁榮發(fā)展。茶文化與漢語(yǔ)言文學(xué)協(xié)同發(fā)展,也是當(dāng)今教育的重要目標(biāo),為我國(guó)漢語(yǔ)言文學(xué)發(fā)展創(chuàng)造優(yōu)良的環(huán)境。
所謂體驗(yàn)經(jīng)濟(jì),是指企業(yè)以服務(wù)為舞臺(tái),以商品為道具,為消費(fèi)者創(chuàng)造出難忘感受的一種經(jīng)濟(jì)形式。在體驗(yàn)經(jīng)濟(jì)中,企業(yè)提供的不僅僅是商品或服務(wù),而是為消費(fèi)者提供最終體驗(yàn),并給消費(fèi)者留下難以忘卻的愉悅記憶;消費(fèi)者消費(fèi)的不再是商品本身,而是在消費(fèi)過程中的一種感覺,一種情緒上、體力上、智力上甚至精神上的體驗(yàn)。
隨著體驗(yàn)經(jīng)濟(jì)時(shí)代的到來,旅游也必然走向體驗(yàn)的大趨勢(shì)。在這一背景下,旅游者的需求發(fā)生了巨大變化,不再滿足于得到優(yōu)質(zhì)的商品和服務(wù),而是希望參與到消費(fèi)活動(dòng)中,親身經(jīng)歷產(chǎn)品消費(fèi)的全過程,獲得體驗(yàn)的經(jīng)歷。旅游體驗(yàn)是一系列特定體驗(yàn)活動(dòng)的產(chǎn)物,這種特定的體驗(yàn)活動(dòng)是旅游者在一個(gè)特定旅游地花費(fèi)時(shí)間來游覽參觀所形成的,是由眾多復(fù)雜因素構(gòu)成的綜合體,這些因素包括個(gè)人感知、地方印象以及所消費(fèi)的產(chǎn)品等。
2體驗(yàn)經(jīng)濟(jì)與茶文化旅游關(guān)系
2.1體驗(yàn)經(jīng)濟(jì)的特征
2.1.1互動(dòng)參與性。體驗(yàn)來自個(gè)人心境與事件的互動(dòng),顧客不再是被動(dòng)的“消費(fèi)者”,而是“產(chǎn)品”體驗(yàn)的生產(chǎn)者之一,企業(yè)不再只是“生產(chǎn)者”,是幫助顧客產(chǎn)生其“難忘經(jīng)歷”和“特殊體驗(yàn)”的引導(dǎo)者[3]。顧客的參與是體驗(yàn)創(chuàng)造的前提,如果沒有顧客的參與,體驗(yàn)根本就不可能發(fā)生。
2.1.2感覺持久性。在體驗(yàn)經(jīng)濟(jì)中,消費(fèi)是一個(gè)“情境互動(dòng)”的生產(chǎn)過程,當(dāng)這過程結(jié)束的時(shí)候,體驗(yàn)產(chǎn)品“記憶”將長(zhǎng)久地保存對(duì)這一過程的印象。因?yàn)樗豢蓮?fù)制,不可轉(zhuǎn)移,對(duì)每一個(gè)記憶的生產(chǎn)者來說,這個(gè)體驗(yàn)都是持久的。
2.1.3經(jīng)濟(jì)高彈性。體驗(yàn)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,消費(fèi)者把體驗(yàn)的價(jià)值看得更高,為了獲得美好的體驗(yàn),他們?cè)敢飧冻龈叩膬r(jià)格。而對(duì)于產(chǎn)品提供方而言,由于其中一些公司策劃了形形的不同體驗(yàn),他們就更容易強(qiáng)調(diào)自己的獨(dú)特性,也為他們所提供的獨(dú)特價(jià)值收取更高的費(fèi)用。
2.2茶文化旅游內(nèi)涵
茶文化旅游是指茶業(yè)資源與旅游進(jìn)行有機(jī)結(jié)合的一種旅游方式。它是將茶葉生態(tài)環(huán)境、茶生產(chǎn)、自然資源、茶文化內(nèi)涵等融為一體進(jìn)行旅游開發(fā)[4]。茶文化旅游是最能體現(xiàn)和適應(yīng)體驗(yàn)經(jīng)濟(jì)時(shí)代的旅游類型。茶文化旅游的核心就是“文化體驗(yàn)”,茶文化旅游者通過借助各種感覺手段直接觀察茶文化或參與其中。游客可以在茶葉的采摘、評(píng)價(jià)、品飲過程中獲得直接的感官刺激,留下持久而深刻的印象。即使是觀看茶藝表演,由于旅游者性別、年齡、職業(yè)、性格的差異,也會(huì)有不同的體驗(yàn),或優(yōu)雅、或詩(shī)意、或健康、或愉快等,這些體驗(yàn)使茶文化旅游活動(dòng)牢牢地印在旅游者的記憶里。
茶文化旅游具有鮮明的體驗(yàn)特色。茶文化旅游活動(dòng)受自然條件和設(shè)施的限制較小,春夏秋冬四季都可以感受不同茶類的新鮮和醇和。而不同的地域環(huán)境更能體現(xiàn)茶文化旅游產(chǎn)品的鮮明特色,如白族的三道茶、藏族的酥油茶、客家的擂茶、閩南的功夫茶等。茶文化旅游產(chǎn)品的體驗(yàn)特征是其他旅游產(chǎn)品無法比擬的,它既可讓人們?cè)诓鑸@中感受自然的生機(jī)和活力,又可以讓人們?cè)谄凤嬛袧M足求知欲望。
3茶文化旅游獨(dú)特的體驗(yàn)功能
3.1休閑體驗(yàn)功能
隨著現(xiàn)代社會(huì)的演進(jìn),物質(zhì)豐富的同時(shí),人們更多地渴望能走出生活、工作的狹小空間,到廣袤的大自然中去,旅游者在茶園能看到滿眼青翠欲滴的茶林,通過親手采摘片片嫩芽,有效緩解現(xiàn)代生活快節(jié)奏帶來的緊張情緒,得到休閑的體驗(yàn)。
3.2健身體驗(yàn)功能
據(jù)科學(xué)測(cè)定,茶葉含有咖啡堿、茶堿、可可堿、揮發(fā)油、維生素C、槲皮素、鞣質(zhì)等,對(duì)降低血脂和促進(jìn)新陳代謝都很有益處。茶中的茶多酚能清除機(jī)體過量的自由基,抑制和殺滅病原菌。此外,茶還有提神、消除疲勞、抗菌、抗輻射、抗氧化、降三高等作用,旅游者在品飲過程中,既賞心悅目,又可達(dá)到健身目的。
3.3文化體驗(yàn)功能
各地所產(chǎn)的茶葉不同,地域性的文化
背景也各不相同,因此各地的飲茶習(xí)俗也大有不同。藏族的酥油茶、蒙古族的奶茶、傣族的竹筒茶、納西族的鹽巴茶、布朗族的酸茶、白族的三道茶、土家族的擂茶、苗族和侗族的油茶,其飲茶方式和茶葉的沖泡方法均各有特色。就是漢族地區(qū),也有各式茶俗和不同的茶葉沖泡方式。各地茶藝表演也是異彩紛呈,除了傳統(tǒng)的工夫茶,還有融入地方特色的茶藝表演,如擂茶、新娘茶等。旅游者還可以在產(chǎn)茶地聆聽茶葉史話,親眼目睹茶葉制作技藝,在品茶、賞茶、識(shí)茶的文化氛圍中感受茶文化的魅力。
3.4審美體驗(yàn)功能
體驗(yàn)經(jīng)濟(jì)時(shí)代下真正的旅游者不是匆匆過客,他們是為滿足審美與體驗(yàn)的需求而來。旅游需要藝術(shù)的想象,旅游需要審美的情趣。阿爾卑斯山上的公路上立著一塊提示牌:“慢慢走,請(qǐng)欣賞”,這正道出了旅游的真諦。美在茶中有最充分的體現(xiàn),風(fēng)景優(yōu)美的茶園,青翠欲滴的茶樹、千姿百態(tài)的茶葉、純潔高雅的茶藝表演等都能給人以美的享受,茶文化旅游增加了并引導(dǎo)著旅游者的審美情趣。
4體驗(yàn)經(jīng)濟(jì)下茶文化旅游發(fā)展對(duì)策
4.1提煉鮮明的茶文化旅游體驗(yàn)主題
主題是體驗(yàn)的基礎(chǔ),鮮明獨(dú)到的主題能給游客留下深刻的印象,產(chǎn)生持久的記憶,是游客獲得體驗(yàn)極為關(guān)鍵的一步。體驗(yàn)式茶文化旅游可以構(gòu)思不同風(fēng)格的主題,實(shí)現(xiàn)優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)、良性競(jìng)爭(zhēng)。根據(jù)茶文化的特征,可以設(shè)計(jì)如下主題:“茶文化美食”主題,舉辦茶宴(茶點(diǎn))品嘗節(jié),推出一批茶餐飲特色宴會(huì)、菜肴和茶點(diǎn),吸引中外游客到茶餐飲特色店用餐消費(fèi);“茶藝交流”主題,舉行中外茶藝交流活動(dòng),為海內(nèi)外茶藝愛好者提供茶藝交流的平臺(tái);“茶文化體驗(yàn)”主題,向中外游客介紹、展示、品鑒包括采摘、炒制在內(nèi)的中國(guó)茶藝文化;“茶文化專題游”主題,設(shè)計(jì)茶文化特色旅游線路,如茶文化尋蹤游、茶道尋源游、茶文化工業(yè)游、都市茶館游、農(nóng)家茶館游等一系列茶文化旅游線路。這些景點(diǎn)、事物以及活動(dòng)必須與既定的主題密切相關(guān),從而使得旅游體驗(yàn)前后一致、清晰,幫助游客整合自己的體驗(yàn)感受,最終留下深刻的印象和回憶。
4.2設(shè)計(jì)個(gè)性化的茶文化旅游產(chǎn)品
在體驗(yàn)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,茶文化旅游產(chǎn)品開發(fā)必須重視消費(fèi)者的個(gè)性化需求,必須以消費(fèi)者的心理特征、生活方式、生活態(tài)度和行為模式為基礎(chǔ),應(yīng)充分發(fā)揮人體的視覺、聽覺、觸覺、味覺和嗅覺的感官體驗(yàn),通過提高人們的生理體驗(yàn),觸動(dòng)旅游者的內(nèi)心情感,創(chuàng)造美好的體驗(yàn),創(chuàng)造性地讓旅游者獲得,使茶文化旅游產(chǎn)品能引起消費(fèi)者的遐想和共鳴。比如,日本游客比較喜歡鐵觀音、人參烏龍、普洱茶、中低價(jià)位書法繪畫等產(chǎn)品,茶企業(yè)應(yīng)注重與游客的互動(dòng),既要在游客進(jìn)行產(chǎn)品消費(fèi)時(shí)與其互動(dòng),又要使游客積極參與產(chǎn)品的設(shè)計(jì)生產(chǎn),從而生產(chǎn)令游客滿意的個(gè)性化產(chǎn)品。
4.3深度挖掘茶文化體驗(yàn)內(nèi)涵
當(dāng)今世界旅游市場(chǎng)的發(fā)展趨勢(shì)是由單一型觀光旅游向多樣化、專題化方向發(fā)展,人們前往異域文化環(huán)境旅游,主要目的是調(diào)適疲憊緊張的身心,感受差異化的風(fēng)土人情,追溯遠(yuǎn)古的文化歷程。挖掘茶旅游的文化內(nèi)涵,并將宗教文化、書畫文化、音樂文化、舞蹈文化、禮儀文化等元素加入到茶旅游產(chǎn)品和服務(wù)當(dāng)中,能夠給游客提供一次完美的體驗(yàn)機(jī)會(huì)。
4.4營(yíng)造茶文化旅游體驗(yàn)氛圍
根據(jù)茶文化旅游主題及特征,營(yíng)造體驗(yàn)氛圍,為旅游者提供體驗(yàn)的真實(shí)環(huán)境。每一個(gè)體驗(yàn)環(huán)境都要根據(jù)主題精心包裝設(shè)計(jì),由體驗(yàn)線索把各種元素有條不紊地串聯(lián)起來。讓參與者通過對(duì)視覺(顏色、造型)、聽覺(音量、音調(diào))、嗅覺(氣味、清新度)和觸覺(濕度、柔軟度)等方面的接觸,刺激感官反應(yīng),在愉悅的氛圍中產(chǎn)生更多的體驗(yàn)。
4.5培養(yǎng)茶文化體驗(yàn)旅游從業(yè)人員
在共同營(yíng)造體驗(yàn)氛圍中,從業(yè)人員起著主導(dǎo)作用。在旅游過程中為游客提供專業(yè)、周密的服務(wù)必將大大提升游客對(duì)旅游過程的體驗(yàn)滿意度,讓游客在旅游過程中充分體驗(yàn)茶文化旅游的樂趣。茶文化旅游項(xiàng)目的內(nèi)涵豐富,形式多樣,旅游從業(yè)人員只有不斷提高自身素質(zhì),深入挖掘其文化蘊(yùn)涵,才能不斷豐富茶文化旅游產(chǎn)品的種類,提高茶文化旅游的品位,才能帶領(lǐng)游客體驗(yàn)到茶文化旅游的真實(shí)魅力。
4.6創(chuàng)新茶文化體驗(yàn)旅游宣傳模式
許多人都曾在書店里面流連忘返,都曾有過開一家書店的美好夢(mèng)想。然而,對(duì)于已全面進(jìn)入信息化時(shí)代的今天而言,一千多年來,中國(guó)茶館一直沒有大的突破以及改革,始終沿襲著休閑和文化茶館的模式經(jīng)營(yíng)。整個(gè)茶館行業(yè)效益存在很嚴(yán)重的問題,泡茶方法多年來一成不變,經(jīng)營(yíng)者缺乏創(chuàng)新思維,泡茶方法相互效仿,沒有創(chuàng)新導(dǎo)致中高端顧客進(jìn)入消費(fèi)疲勞期。某些地方推出禪茶、文士茶等茶藝表演,僅僅只有表演,雖讓人耳目一新,但實(shí)用性并不強(qiáng),難以刺激起新的消費(fèi)興奮點(diǎn)。那么茶文化與書室二者是否能夠相互整合,取長(zhǎng)補(bǔ)短,以茶文化為設(shè)計(jì)基礎(chǔ),對(duì)書室形象進(jìn)行創(chuàng)意設(shè)計(jì),給受眾帶來一個(gè)全新的、與眾不同的文化體驗(yàn)空間。
1茶文化與書店品牌形象設(shè)計(jì)概述
茶文化,是指以茶作為載體,人們?cè)谏a(chǎn)茶、加工茶以及品茶的過程中所凝聚的文化個(gè)性和創(chuàng)造精神,是一條表達(dá)民俗風(fēng)情、審美情趣、道德精神和價(jià)值觀念的歷史文化長(zhǎng)鏈。茶文化是深深根植于國(guó)人的日常生活中的,我們是離不開茶的。但是近年來,傳統(tǒng)茶館始終沿襲著單一的經(jīng)營(yíng)模式,一直沒有大的改革以及創(chuàng)新。經(jīng)營(yíng)模式大多是“為賣茶而賣茶”;大多數(shù)茶館經(jīng)營(yíng)者并沒有品牌意識(shí);茶館經(jīng)營(yíng)者普遍缺乏創(chuàng)新意識(shí),茶館裝修風(fēng)格雷同;因而經(jīng)營(yíng)效益每況愈下。而代表文化象征的書店,隨著當(dāng)代人們生活節(jié)奏的不斷加快,大多數(shù)人貌似已經(jīng)沒有時(shí)間安靜坐下來認(rèn)真看一本書了。且網(wǎng)絡(luò)圖書的日益興盛,對(duì)于傳統(tǒng)書店來說更是致命一擊,部分人群已然覺得紙質(zhì)閱讀過于麻煩,掌上閱讀對(duì)于他們來說更加便捷實(shí)體書店生存之路步步維艱。那么實(shí)體書店的未來在哪里?所以,茶文化與書室之間能否搭建起一座橋梁?對(duì)二者的文化內(nèi)涵相互整合,將書室形象進(jìn)行創(chuàng)意設(shè)計(jì),塑造一個(gè)全新的、與眾不同的文化體驗(yàn)空間。
2書店品牌設(shè)計(jì)要素分析
對(duì)于書店來說,品牌設(shè)計(jì)無疑也是至關(guān)重要的。書店品牌形象設(shè)計(jì)要素主要有,一是根據(jù)書店的市場(chǎng)定位和受眾人群來對(duì)書店進(jìn)行恰當(dāng)?shù)钠放菩蜗笤O(shè)計(jì),要充分傳達(dá)出書店的形象和文化內(nèi)涵,使受眾對(duì)書店印象深刻且產(chǎn)生認(rèn)同感以及向往。二是根據(jù)不同角度發(fā)掘書店的品牌內(nèi)涵,針對(duì)書店受眾人群的不同,在進(jìn)行品牌設(shè)計(jì)的時(shí)候,盡可能擴(kuò)大受眾面和拓寬范圍,將書店的品牌價(jià)值與受眾人群的需要結(jié)合在一起。三是書店的品牌設(shè)計(jì)要有自我特點(diǎn)且易于受眾識(shí)別,讓人一看便能留下印象。四是品牌設(shè)計(jì)要新穎,不能一成不變,應(yīng)當(dāng)將傳統(tǒng)書店的文化內(nèi)涵進(jìn)行再創(chuàng)新設(shè)計(jì)。五是書店品牌標(biāo)志設(shè)計(jì)要獨(dú)特,在造型上突出書店的文化內(nèi)涵,引起受眾的共鳴。六是書店的品牌識(shí)別系統(tǒng)要不斷完善,使書店品牌形象視覺化,系統(tǒng)化,以提升書店品牌地位。
3三杯兩盞書室CI設(shè)計(jì)方案闡述
3.1三杯兩盞書室簡(jiǎn)介
書店走向多元化經(jīng)營(yíng)模式已然是大勢(shì)所趨,咖啡書吧如雨后春筍般不斷破土而出,拔地而起。三杯兩盞書室的經(jīng)營(yíng)模式雖與之有相似的地方,但卻是書店與中式茶文化的結(jié)合方式,將中國(guó)傳統(tǒng)茶文化與代表文化象征的書店相結(jié)合,創(chuàng)造出一個(gè)既符合時(shí)展需要且又傳承了中國(guó)的傳統(tǒng)文化要求理念的體驗(yàn)空間,這在經(jīng)營(yíng)理念上就大大有別于一般的咖啡書吧。三杯兩盞書室,它是書店,卻又不僅僅只是一個(gè)書店。它是一個(gè)將茶文化與書室二者的文化內(nèi)涵提取整合的多元化經(jīng)營(yíng)模式下的文化體驗(yàn)空間(CI展示效果如圖1)。三杯兩盞書室它是一個(gè)隱藏于鋼筋混泥土高樓叢林中的一個(gè)文化空間,它雖立于繁華鬧市中,卻又不隨波逐流,它是一個(gè)清靜,自然的空間?!叭瓋杀K書室”取名來源于宋代詩(shī)人李清照的詩(shī)《聲聲慢》中的“三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風(fēng)急?”而又將淡酒換成了淡茶,名稱的特別性能夠吸引受眾目光并引導(dǎo)其聯(lián)想,體現(xiàn)書室的價(jià)值觀和文化性。
3.2三杯兩盞書室CI設(shè)計(jì)創(chuàng)意說明
隨著信息化時(shí)代的到來,社會(huì)文化不斷發(fā)展,人們的審美水平也在不斷提升。各行各業(yè)都在不斷對(duì)品牌形象設(shè)計(jì)進(jìn)行創(chuàng)新改革,以順應(yīng)時(shí)展的需求,迎合受眾不斷增長(zhǎng)的物質(zhì)文化需求。而對(duì)于書室來說,不斷改革創(chuàng)新,需要提高經(jīng)營(yíng)理念,體現(xiàn)在于書室品牌形象設(shè)計(jì)上。三杯兩盞書室通過將茶文化作為設(shè)計(jì)元素,對(duì)書室品牌形象進(jìn)行創(chuàng)意設(shè)計(jì),創(chuàng)造出一個(gè)既符合時(shí)展需求又對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化進(jìn)行了傳承跟發(fā)展。傳統(tǒng)書店因其銷售模式過于單一,多元化經(jīng)營(yíng)模式的新型書店應(yīng)運(yùn)而生,書店不再僅僅的只是賣書,而是將書店、咖啡店結(jié)為一體,而三杯兩盞書室與咖啡書吧,雖然都是多元化的經(jīng)營(yíng)模式,但卻是將中式茶文化與書店結(jié)合的方式,受眾一個(gè)全新的文化體驗(yàn)空間。使得三杯兩盞書室相較于同類型書店顯得尤為特殊,獨(dú)樹一幟,更能在受眾心里留下良好的印象。
3.3三杯兩盞書室標(biāo)志設(shè)計(jì)分析
標(biāo)志作為品牌形象的體現(xiàn),是企業(yè)視覺識(shí)別系統(tǒng)的核心和企業(yè)精神的凝聚。三杯兩盞書室標(biāo)志的造型為三個(gè)三才蓋碗側(cè)面剪影疊加,上邊一個(gè),下邊兩個(gè),設(shè)計(jì)創(chuàng)意來源于書室的名稱“三杯兩盞”以及三才蓋碗的造型(如圖2),蓋碗是一種上有蓋(天),下有托(地),中有碗(人)的漢族茶具,有暗含天地人和之意,將中國(guó)傳統(tǒng)元素(三才蓋碗)與現(xiàn)代化理念的多元化經(jīng)營(yíng)模式的書室相結(jié)合,緊扣書室的特性和文化書體。這就突出了書室特別的文化內(nèi)涵。標(biāo)志的顏色則采用了深沉內(nèi)斂的深藍(lán)灰色,用了漸變疊加的形式,給受眾一種獨(dú)特的視覺感受的同時(shí)加強(qiáng)受眾對(duì)書室的記憶性。
3.4三杯兩盞書室設(shè)計(jì)中的色彩設(shè)計(jì)分析
畢加索曾說過:“色彩和形式一樣,與我們的情感是形影不離的?!鄙适亲罡挥斜砬樽饔玫乃囆g(shù)語(yǔ)言,它能引起受眾不同的感覺和聯(lián)想。三杯兩盞書室的企業(yè)標(biāo)準(zhǔn)色為深藍(lán)色,黑色,灰色,白色。這四種顏色都能給受眾以一種很深沉,內(nèi)斂跟安靜的感受。標(biāo)志的顏色為深藍(lán)色,漸變疊加的方式。單色的形式具有集中和強(qiáng)烈的視覺效果,易于記憶。而深藍(lán)色能讓人情不自禁的聯(lián)想到深海,深沉而又悠遠(yuǎn),這就體現(xiàn)了書室雖立于鬧市,卻又清靜自然,不隨波逐流的經(jīng)營(yíng)理念以及書室是茶館與書室結(jié)合的特性。在整套CI設(shè)計(jì)上則處處都在體現(xiàn)著茶文化,無處不在訴說著書與茶的故事。書室的標(biāo)志設(shè)計(jì)的造型創(chuàng)意來源于三才蓋碗的造型,蓋碗是一種上有蓋,下有托,中有碗的漢族茶具。茶具,顧名思義就是用來喝茶的器皿。所以,在書室CI設(shè)計(jì)的過程中,要針對(duì)茶文化的特征與作用,搭配好茶文化與書室文化內(nèi)涵的技巧,賦予茶文化更大的張力,能夠讓我們更加了解茶文化的奧秘,以更好的運(yùn)用到設(shè)計(jì)中去,并最終協(xié)調(diào)整合好茶文化與書室二者之間的關(guān)系,讓茶文化與書室在經(jīng)營(yíng)相輔相成使書室不再局限于僅僅只是對(duì)書籍的銷售,而是與茶文化相互融合統(tǒng)一。
參考文獻(xiàn):
[1]喬京祿,顧明智,彭曉燕.CI設(shè)計(jì)[M].北京:,中國(guó)紡織出版社,2011.
茶文化既屬中國(guó)文化范疇,即為以禮規(guī)范在品茶的各個(gè)細(xì)節(jié),講究茶葉、茶水、火候、茶具、環(huán)境、和飲者的修養(yǎng)、情緒等共同形成的一種意境之美。茶文化包括茶葉品評(píng)技法、藝術(shù)操作手段的鑒賞、品茗美好環(huán)境的領(lǐng)略等整個(gè)品茶過程的美好意境。其過程體現(xiàn)形式和精神的相互統(tǒng)一,是飲茶活動(dòng)過程中形成的文化現(xiàn)象。它起源久遠(yuǎn),歷史悠久,文化底蘊(yùn)深厚,與宗教結(jié)緣。全世界有一百多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的居民都喜愛品茗。有的地方把飲茶品茗作為一種藝術(shù)享受來推廣。各國(guó)的飲茶方法不同,各有千秋。中國(guó)人歷來就有“客來敬茶”的習(xí)慣,這充分反映出中華民族的文明和禮貌。中國(guó)茶文化糅合了中國(guó)儒、道、佛諸派思想,獨(dú)成一體,是中國(guó)文化中的一朵奇葩,芬芳而甘醇。
1、茶文化溯源(南北朝時(shí)期)
飲茶起源于巴蜀,始于西漢。從飲茶起始,就有了客來敬茶的禮節(jié),到南北朝時(shí),客來敬茶成了普遍的禮儀。南北朝茶文化初步興起,這一切充分說明,南北朝是中華茶文化的醞釀時(shí)期。茶具作為茶文化的重要載體,在這一個(gè)時(shí)期是重要的孕育階段,而佛教、道教徒及儒教的文化根源和民族大融合的社會(huì)背景給茶具藝術(shù)的發(fā)展提供了豐富營(yíng)養(yǎng),使茶文化一開始就具有了器物文明和中華文化傳承相統(tǒng)一的特點(diǎn)。
2、唐宋茶文化全面發(fā)展(唐宋時(shí)期)
大唐中興,社會(huì)安定,經(jīng)濟(jì)繁榮,飲茶之風(fēng)也隨之呈風(fēng)起云涌之勢(shì),在這一社會(huì)大氛圍的影響下,中國(guó)茶具首次從食、酒器中分離出來而自成一個(gè)體系,為品茶文化的進(jìn)一步發(fā)展打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
唐代的飲茶方式以煮飲為主,茶具品種繁多,每一種的作用之界限細(xì)致,如陸羽在《茶經(jīng)髙四之器》中列舉了28種茶器,茶釜(鍑)、茶爐、茶碾、茶羅等一系列的茶具。可見唐代茶具的多樣和講究,但是具體到個(gè)人飲茶,可根據(jù)實(shí)際情況準(zhǔn)備不同的茶具,而普通人家,準(zhǔn)備的茶具可能會(huì)相對(duì)簡(jiǎn)單些,但其中幾件則是必須的,那就是茶爐、茶釜、茶碾(或茶臼、茶磨)、茶碗。茶爐,煎煮茶最重要的器具之一,可由銅鐵瓷鑄造。直筒,下有數(shù)腳,空心中間盛放碳;茶釜:重要的煎茶具,敞口,深腹,口沿有兩橋形耳,釉色瑩潤(rùn),器形規(guī)整;茶碗,飲茶器。越窯茶甌最佳?!安璁T”:陸羽把當(dāng)時(shí)一種敞口,斜壁,淺腹,矮足圈的碗稱為茶甌。
以唐代的陶瓷茶碗為例,當(dāng)時(shí)在全國(guó)享有盛名的產(chǎn)地有越州、鼎州、婺州、岳州、壽州、洪州、邢州七個(gè)大的產(chǎn)區(qū)。飲茶之風(fēng)盛行帶動(dòng)茶具生產(chǎn)在各大生產(chǎn)區(qū)內(nèi)興旺發(fā)達(dá)。邢窯生產(chǎn)的白瓷碗器形一般小而淺,略似斗笠,敞口淺腹,比較厚重,口沿有凸起的厚卷唇,給人以豐潤(rùn)厚重的感覺;越窯碗,花口通常做五瓣花形,腹部壓印成五棱,圈足稍外撇,敞口,深腹,釉色瑩潤(rùn),器形規(guī)整。
宋代是一個(gè)抑武揚(yáng)文的時(shí)代,對(duì)文化相當(dāng)重視。飲茶也變得更加有文化、有品位,點(diǎn)茶和斗茶就是宋代最有特色的品飲方式。宋代的飲茶器具相對(duì)于唐代來說要簡(jiǎn)單些,但種類和數(shù)量上比唐代少不了多少。出現(xiàn)了:茶筅、湯瓶、茶盞,三者是點(diǎn)茶必需的用具。宋代湯瓶設(shè)計(jì)與制作的壺嘴瘦小,頸細(xì)而流長(zhǎng),整體造型典雅秀美。宋人崇尚點(diǎn)茶,湯瓶在點(diǎn)茶過程中起重大作用。宋代的茶壺,關(guān)鍵在壺嘴,嘴出水時(shí)要有力,落水要準(zhǔn),為此壺嘴的出水要圓而小,以求出水時(shí)呈拋物線形,流出來的水富含線條美,又不易破壞“茶局”美。
3、茶具對(duì)茶文化的貢獻(xiàn)與影響(元明時(shí)期)
宋代飲茶發(fā)展到元代已經(jīng)走下坡路。但元代茶具不僅為國(guó)內(nèi)所共珍,而且遠(yuǎn)銷國(guó)外。元代茶文化從某種意義上說,無論是茶葉加工,還是飲茶方式,亦或是使用的茶具是上承唐宋,下啟明清的一個(gè)過渡時(shí)期。
進(jìn)入明代以后,茶葉的加工和飲茶方法、飲茶習(xí)慣都出現(xiàn)了一系列的大變革,因而茶具造型和藝術(shù)風(fēng)格都相應(yīng)的出現(xiàn)了一個(gè)較大的轉(zhuǎn)型。明代的飲茶風(fēng)尚不僅講究茶質(zhì)、制茶的方法、貯存的場(chǎng)所及用水的好壞,而且還講究飲茶品茗的環(huán)境,對(duì)器皿的要求越來越高。又因“茶以青翠為勝”,故而綠色的茶湯,用潔白如玉的茶盞來襯托,更顯得清新雅致,悅目自然,陸羽鼓吹的怡情悅目的茶具基本精神,終于在明代得到了回歸。清代的茶飲習(xí)慣仍然是在繼承明代傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上向前發(fā)展,淡雅仍然是這一時(shí)期的主流風(fēng)格。
清代茶具品種增多,形態(tài)多遍,色彩多樣,再配以詩(shī)、書、畫、雕等藝術(shù),從而把茶具制作推向新的高度。而眾多新茶類的出現(xiàn),又使人們對(duì)茶具的種類與色澤,質(zhì)地與式樣,以及茶具的輕重、厚薄、大小等。提出了新的要求。
明清景德鎮(zhèn)瓷獨(dú)領(lǐng),其茶具小巧玲瓏,胎質(zhì)細(xì)膩,釉色光潤(rùn),畫意生動(dòng)。彩瓷、琺瑯、粉彩,美麗炫目;白瓷質(zhì)細(xì)、料厚、形美,素靜典雅,質(zhì)樸無華,釉色光瑩似玉,可謂精美絕倫;青花瓷淡雅滋潤(rùn),與茶的清麗恬靜和諧一致,具獨(dú)特美感,青花茶具名聲鵲起。雍正、康熙、乾隆三朝景德鎮(zhèn)彩瓷生產(chǎn)最為繁榮,因此茶具也顯得格外精致、華貴,除青花外尚有粉彩、斗彩、琺瑯彩及各類顏色釉,極一時(shí)之盛。在此期間,由前代盞托演變而來的蓋碗也開始流行,它們常被用來款待客人,成為清代茶具的一大特色。
4、多元化的現(xiàn)代茶具
如今,隨著生活節(jié)奏的加快,工作壓力的增強(qiáng),人與人的交流時(shí)間也變得越來越少。而飲茶可以使人獲得片刻的安寧、輕松、愉悅的享受。城市里相應(yīng)出現(xiàn)了各式各樣的茶樓,成為人們休閑聚會(huì)的好地方,茶文化帶動(dòng)了陶瓷茶具的空前興旺。
現(xiàn)代茶具造型在人們審美觀的影響下日趨豐富,茶具的設(shè)計(jì)與制作是根據(jù)人們物質(zhì)生活與精神生活的